すべての部門 - 英語 への翻訳

日本語 での すべての部門 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
順序が確認された後、私達は生産の前にすべての部門との会合を開きます、。
After order is confirmed, we have a meeting with the all dept. before production.
得る何にLILIWISEのパートナー、だけでなく、プロダクトのサービス、助ける私達の会社のすべての部門からのフル・サポート始めます低価格のスマートなプロダクトのビジネスをですがであることは。
Being LILIWISE's partner, what you get is not only the service on products, but the full support from all departments of our company to help you start the business of smart products with the lowest cost.
それは、すべての部門やレベルで政策形成者の検討課題に健康の視点を置き、その決定が健康面に及ぼす結果に気づかせ、健康に対する責任を認めるよう導くものである。
It involves the joint co-ordination of policy-makers in all sectors and at all levels, directing them to be aware of the health consequences of their decisions and to accept their responsibilities for health.
それは、すべての部門やレベルで政策形成者の検討課題に健康の視点を置き、その決定が健康面に及ぼす結果に気づかせ、健康に対する責任を認めるよう導くものである。
It puts health on the agenda of policy makers in all sectors and at all levels, directing them to be aware of the health consequences of their decisions and to accept their responsibilities for health.
一般にこの報告は、工業のすべての部門に、工場制度が徐々に、しかし確実に、侵入してきていることをしめしており、それはとくに、女性と子どもが雇われるようになっていることであきらかとなる。
As a whole, this report testifies to the gradual but sure introduction of the factory system into all branches of industry, recognisable especially by the employment of women and children.
それは、すべての部門やレベルで政策形成者の検討課題に健康の視点を置き、その決定が健康面に及ぼす結果に気づかせ、健康に対する責任を認めるよう導くものである。
It puts health on the agenda of policymakers in all sectors and at all levels, directing them to be aware of the health consequences of their decisions and to accept their responsibilities for health.
すべての部門―牧畜、農耕、家内工業―における生産の増大は人間の労働力に、その生計に必要なより多くの生産物をつくる能力を与えた。
The increase of production in all branches-- cattle-raising, agriculture, domestic handicrafts-- gave human labor-power the capacity to produce a larger product than was necessary for its maintenance.
役員および経営管理職は全社的視野に立ち、自己の利益のみを考えた行動をとらず、常にすべての部門およびすべての従業員を公平に処遇するように努めます。
Officers and those in a management position always work to fairly treat all divisions and employees from a company-wide perspective without acting in their own best interest.
食品業界のすべての部門と協力して、子供の摂取量に最も寄与する食品中の砂糖の量を2020年までに20%削減し、初年度は5%削減。
This will see us engage with all sectors of the food industry to reduce the amount of sugar in the foods that contribute most to children's intakes by 20% by 2020, with a 5% reduction in the first year.
女性の健康のために働いている非政府機関を支援し,保健に影響するすべての部門間の調整・協力を改善するためのネットワークの開発を助けること。
(t) Support non-governmental organizations working on women's health and help develop networks aimed at improving coordination and collaboration between all sectors that affect health;
NSFはすぐに新しいイニシアチブを賞賛する声明を発表した:「AIの進歩は米国の科学およびエンジニアリング企業、そして私たちの21世紀経済のほぼすべての部門にとって極めて重要です。
NSF quickly issued a statement lauding the new initiative:“Advances in AI are crucial for the U.S. science and engineering enterprise, and nearly all sectors of our 21stcentury economy.
スムーズに市場を機能することができ、比較的均質であることから、依然として構造的不均衡の完全かつ遠い国のすべての部門、およびより発展ポスト民主主義の傾向。
All sectors of the country still full of structural imbalances and far from being relatively homogeneous, which can smoothly functioning market and the more developed post-democracy tendencies.
強力な資源基盤タタールスタンの水資源は、経済と輸送などのすべての部門の活動を支援する不可欠なエネルギー源です。
Extensive Resource Potential Water resources of Tatarstan are the most important energy source, the resource ensuring operation of all sectors of the national economy, and the transport resource.
このタスクは十分に達成したとされるアプリケーションの整合性の原則を堅く革命のすべての部門には、宗教的、道徳的、司法、法的、政治的、および社会秩序のです。
This task is to be accomplished by the thoroughly and rigidly consistent application of the principles of the Revolution to all the departments of the religious, moral, judicial, legal, political, and social order.
この研究は、主にOECD諸国では、すべての部門(閣僚、政府、ジャーナリスト、学者、企業代表やNGO…)からGlobscan質問3.000「専門家」2年ごとに実施しました。
This study, conducted every two years by Globscan, interviews 3.000"experts" from all sectors(ministers, administrations, journalists, academics, representatives of companies and NGOs…), mainly in OECD countries.
これらの部門と一緒に,英語コースが設立されました,すべての部門の学生が英語を学ぶことができましたところ.[5]。
Along with these departments, an English language course was established, where the students of all the departments could learn English.[5].
より良い成果をあげるためには、戦略を見直すとともに、政府および市民社会のすべての部門・レベルにおけるコミットメントおよび連携を高める必要がある。
In order to achieve better results there is a need to review strategies and to increase commitment and collaboration among all sectors and levels of government and civil society.
唯一の助けを借りて計算する観葉植物は幸運をもたらす特定の個人をしたいのですが、敷地内のすべての部門で、あなたは人生の光されると幸せを確認することができます。
Only calculated with its help, in any sector of the premises a specific person you would like houseplant that it brings good luck, you can be sure that life will be light and happy.
年度は、JSRグループのすべての部門でリスクの洗い出しを行い、14項目の「全社重要リスク」を抽出、それぞれのリスクについての対応方針を策定し、マネジメントとしてリスク・コントロールを図っています。
In FY2013, we identified risks at all divisions of the JSR Group, selected 14 major company-wide risks, and formulated policies regarding how to deal with each of the risks, in order to ensure risk control from a management perspective.
全体の排出量の削減は、主として、すべての部門におけるエネルギー消費が大きく減少したこと、及び石炭や天然ガスを用いた火力発電に代わり原子力発電が増加したことの二つの要因に起因している。
The overall decrease in emissions has primarily resulted from two factors: a significant fall in energy consumption across all sectors, and an increase in the use of nuclear power rather than coal and natural gas for electricity generation.
結果: 57, 時間: 0.0285

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語