itself
それ自体 、金の価値は大部分安定しており、その需給動向は価格が安定しているという点で独特です。In itself , the value of gold is largely stable and its supply and demand dynamics are unique in a way that ensures its price is steady.実際、変更管理は、それ自体 、小規模企業にとっては最優先事項ではありません。 In fact, change management is, in itself , a low priority for smaller businesses.近代史におけるどの部分も、他の部分と関連しており、それ自体 、シオニズムや国家諜報機関、[フリーメイソンの]ロッジなどと繋っている。 Every part of modern history is linked to another and in itself to Zionism, state intelligence, lodges and alike. 鉄道などインフラの発達は、それ自体 、何ら悪いことではありません。 There is nothing wrong with infrastructural development such as railway in itself . されたメッセージの本体は,それ自体 外部にあるので,それは後続の領域には現れない。 Since the encapsulated message's body is itself external, it does NOT appear in the area that follows.
I/O空間はそれ自体 さらに細かく分かれるのだが、現時点ではあまり気にしないこととする。 I/O space may itself be further subdivided, but we will not worry too much about that for the moment. 予定についての議論は、それ自体 すでにある程度厄介な問題であるが、人間の好奇心が加わると、きわめて混乱した、危険なものとさえなる。 Human curiosity renders the discussion of predestination, already somewhat difficult of itself , very confusing and even dangerous. それ自体 では、それが不明確または矛盾することを具体化することはないでしょう。In itself it would not embody anything unclear or contradictory. それ自体 奇跡でしたが、この後起った事はさらに予想外でした。That itself was a miracle, but what followed was even more unexpected.観察された経過や対象物それ自体 だけから、他の経過や対象物との関連が現われ出ることはない。 An object or event which has only been observed does not of itself reveal anything about its connection with other objects or events. しかし、Netflixは明らかにそれ自体 の意見が高すぎる(少なくともディズニーの目では)ディズニーは失うことを好まない。 But Netflix apparently had too high of an opinion of itself (in the eyes of Disney, at least). 今年の終わりの「財政の崖」がそれ自体 問題だ。そして、より大きな問題の兆候だ。 The fiscal cliff at the end of the year is a problem in itself , and symptom of a larger problem. 良いゲームの終わりは決してそれ自体 インスピレーションを他のものを開発する業界かかるためので。 Because a good game is never an end by itself, since it leads the industry to inspire themself to develop other things. このプロジェクトは2015に設立され、それ自体 について「世界初のユニバーサルベーシックインカム暗号化のためのオンラインプラットフォームです「。 The project was founded in 2015 and it says about itself that it "is an online platform for the world's first Universal Basic Income cryptocurrency. 私は一方でビジネスが有用であることを見つけるようになった,それ自体 では空だった…。 I started to find that whilst business was useful, by itself it was empty…. 何であれ完全な全体から作られるものは、それ自体 でまた、完全です。 Whatsoever is produced of the complete whole is also complete in itself . もし市役所職員がそのことすら知らないとしたら、それ自体 大問題です。 If the lawyers didn't know, that in itself is problematic. モビール>には何の意味もなく、それ自体 のほか一切を考えさせない。 Mobiles' have no meaning, make you think of nothing but themselves . この否定的な信念を強化することでできるダメージの方が、喫煙それ自体 よりも、ずっと大きいものなのです。 The damage that you do through this negative belief reinforcement is greater than the damage from smoking as itself - if there is a damage. 山には生物が繁栄しているので、山はそれ自体 に存在価値がある。 Living things flourish on the mountain so there is value to its existence by itself .
より多くの例を表示
結果: 452 ,
時間: 0.0615
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt