たとしても - 英語 への翻訳

even if you have
たとしても
持ちの場合でも
持っていても
さえあれば
持ちの方も
are any
も ある
いずれ で あっ て も
で ある 場合 も あり ます
ない だろ う
even if you had
たとしても
持ちの場合でも
持っていても
さえあれば
持ちの方も

日本語 での たとしても の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
それが誤逮捕であったとしても
This is even if you were wrongly arrested.
例えそれ以外の手法があったとしても、。
While other methods may have also worked.
しかしこれはミダス王の言葉だったとしてもおかしくないでしょう。
But this could equally have been said by King Midas.
おいで、誓いを百回破ったとしても、もう一度おいで、おいで。
Come even if you have broken your vows a thousand times, Come, come yet again.
お金はあったとしても、商品が残っていなかったんです」。
Even if you had money, there was nothing left to buy.”.
おいで、誓いを百回破ったとしても、もう一度おいで、おいで。
Even if you have broken your vow a thousand times, come.
これ、財源があったとしても、おかしいのではないでしょうか。
Even if you had the financial resources, it would be insane to do.
オレ、聞きたないのよ、聞いたとしても答えようがないから」と前置きし。
He would not have listened to you, even if you had found an answer; but now…".
私達家族はお金がありませんでしたが、お金があったとしても買えなかったのです。
We didn't have the money, but even if you had the money you couldn't buy.
おいで、誓いを百回破ったとしても、もう一度おいで、おいで。
Even if you have gone back on your oath a hundred times, still come!
私の心に響くものはゼロで感情が湧いたとしても一種の嫌悪感だけでした。
There was absolutely no connection in my mind at all and, in fact, if there was any emotion going on, it was a kind of repulsion.
だから私に何かあっても…何かあったとしても…家族は私の死の厄介ごとにわずらわされない。
So now, if something happens to me… my family doesn't have to worry about the bureaucracy of death. When something happens to me.
人生で間違いを犯したとしても、解決する方法があります。
Even if he has done mistakes, there is a way of doing things.
犯人たちが身代金を受け取ったとしても、彼らはどうやって逃亡するのか…?
Even if it's paid, how could they get away?….
そして、時間がとれたとしても、何をして良いか分かりません。
And even if I had time I wouldn't know what to do.
もし事実を知ったとしても、生物学的な父に辿り着けることはほとんどない。
If we have no these facts, it's impossible to find the biological father.
今は多くの人が、起業を夢見たとしても、始める以前に諦めてしまっている。
Yet, so many people give up on their dreams before they have even started.
しかし、雨が降ったとしても、「代案はありません。決行します。
Even it had rained, however, I would have said,"No plan B. We're going to do it..
罪をたくさん犯したとしても、私を憎まない」と考えたりもします。
I think I have committed many sins that He cannot forgive me.”.
そしてもし戦争が防げたとしても、結果として強烈な安全保障競争が行われる可能性は高いのだ。
Even when war is avoided, intense security competition is likely to result.
結果: 79, 時間: 0.0354

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語