たものと - 英語 への翻訳

had
有する
には
ずっと
ない
すでに
持つことが
ある
もつ
以来
has
有する
には
ずっと
ない
すでに
持つことが
ある
もつ
以来
have
有する
には
ずっと
ない
すでに
持つことが
ある
もつ
以来

日本語 での たものと の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
お客様が会員登録を申込まれた場合、本規約に同意されたものとさせていただきます。
When the customer applies for membership registration, the customer shall be deemed to have agreed to The Terms of Use.
ご利用にあたり、ご利用者様には当サイト利用規約にご同意いただいたものといたします。
Visitors to the Website will be assumed as having assented to the Website's Terms of Use.
なお、お申込みいただきました場合は、既読・未読の如何に関わらず下記に同意いただけたものとします。
If you have applied, you agree to the following regardless of whether it has been read or unread.
また、サービスのご利用をもって以下の内容をご承諾いただいたものといたします。
When you start using the Service, you are deemed to have agreed to the following.
本ウェブサイトをご利用頂いた場合には、「利用条件」に同意頂いたものとさせていただきます。
If you use this Website, you shall be deemed to have accepted all the Terms.
もう少し慎重に書かれたものと来たものとの違いを見つけよう。
Try to find the differences between what is written and what you have come to.
当ウェブサイトのご利用にあたっては、以下の内容をご確認いただき、ご承諾いただいたものといたします。
When you use our website, you need to make sure the following contents, and you will deemed to have our consent.
年、G8のアフリカに対する開発援助は100億米ドルに達したものと推定される。
In 2002, G8 development assistance to Africa is estimated to have reached US$10 billion.
水素添加率が高いほど、得られる飽和ノルボルネンフィルムは、熱や光に対する安定性が優れたものとなる。
As higher the hydrogenation rate, a saturated norbornene film to be obtained tends to have an excellent stability against heat and light.
KEYTRUDA®の安全性プロファイルは、これまでに進行NSCLC患者を対象とした試験で報告されたものと一貫していました。
The safety profile of Keytruda in this trial was consistent with that observed in previously reported studies in patients with advanced NSCLC.
このB29は、緒方大尉機の体当たりによって撃墜されたものと聞いた。
B29 I heard this, it is assumed that you have shot down by ramming machine Ogata captain.
当社のダイバーシティ推進や、積極的な情報開示の姿勢を、ご評価いただけたものと考えています。
We believe that this is an indication of how our promotion of diversity and proactive disclosure of information have been recognized as being good.
ぼくはかれらからあなたに十分な説明がなされたものと解釈していた。
I explained to them what I have explained to you.
活動資金の大半は、麻薬取引によって得たものと見られている。
Much of the money is thought to have come from drug trafficking.
玄関が東向きの点は、光州地域で好まれていた方位を受けいれたものと解釈できる。
The entrance was toward the east, which is presumed to have taken the bearing preferred in Gwangju area.
反乱軍基地の残骸を発見したとのことですしかしかなり以前に放棄されたものと推測しています。
They found the remains of a rebel base… but they estimate that it has been deserted for some time.
この作品はキーツの詩にインスピレーションを受けて描かれたものといわれます。
This vase is said to have inspired Keat's poem.
おそらく1953年か翌1954年に録音されたものと推定されています。
The recording is thought to have been made in 1953 or 1954.
多くの人たちが既に同じように苦しみ、乗り越えてきたものと同じです。
Many of us have suffered as you are, and have come through.
当社ホームページのご利用にあたり、お客様には当プライバシーポリシーにご同意いただいたものとさせていただきます。
By making use of the Company's services offered on the Company's website, a customer is deemed to have given consent to the Company's privacy policy.
結果: 81, 時間: 0.023

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語