つながりました - 英語 への翻訳

led
リード
つながる
調達
導く
引き起こす
もたらす
先導
主任
率いる
resulted
結果
成果
もたらす
生じる
つながる
その
実績
were connected
接続 し ます
leading
リード
つながる
調達
導く
引き起こす
もたらす
先導
主任
率いる
lead
リード
つながる
調達
導く
引き起こす
もたらす
先導
主任
率いる
resulting
結果
成果
もたらす
生じる
つながる
その
実績
got linked

日本語 での つながりました の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
そのアレのおかげで、馴染みのないプロセスを通して馴染みのある二つのもののつながりました
This something helped to link two different but familiar things through an unfamiliar process.
フィンランドの非営利団体:キーワードターゲティングを活用して慈善事業に関心を持っている人々とつながりました
Non-profit, based in the Finland. Used keyword targeting to connect with people interested in charitable organizations.
戦争の後,彼はラジオやテレビで実行する豊富な経験を持っていました,これはスコッティとして彼の役割につながりました
After the war, he had extensive experience performing in radio and television, which led to his role as Scotty.
Α-PVPはまたpentedroneおよびcausedheartの失敗と結合された少なくとも1つの死につながりました
Α-PVP has also been linked to at least one death where it was combined with pentedrone and causedheart failure.
科学者のアレクサンダー・フレミングが実験室のペトリ皿を誤って汚したことが最初の抗生物質であるペニシリンの発見につながりました
When scientist Alexander Fleming mistakenly contaminated a Petri dish in the lab, it led to the discovery of the first antibiotic, penicillin.
その結果、断片化が発生し、異なる更新プログラムがインストールされたPCが存在することになり、複数の潜在的な問題につながりました
This resulted in fragmentation where different PCs could have a different set of updates installed leading to multiple potential problems.
アジアにおけるアウトバウンド観光客数の増加と消費力が「アスピレーショナル・トラベル(ローカル体験又は風変わりな経験をする)」の急増につながりました
The increase in outbound travel and spending power in Asia has led to a surge in aspirational travel, which focuses on local or off-the-beaten-track experiences.
そして今後50年間、彼の電気的人格は185以上の国々の観客とつながりました
And for the next five decades, his electric personality connected with audiences in more than 185 countries.
当社製品のバックボーンである250mgの薬用成分の毎日の摂取は、すべてのイオン流量測定の改善につながりました
The daily intake of 250 mg of the medicinal ingredient that is the backbone of our product has led to an improvement in all ion flow measurements.
今年の3月、Instagramで、友人の友人とつながりました
Back in March, I connected with a friend of a friend on Instagram.
彼らはそれを「興味深いことだと考えた」そうですが、その発見が今回の新たな研究につながりました
They"considered it a curiosity" but those findings lead to this new study.
その後、流出した土砂や海流により流れてきた砂が堆積し、陸地とつながりました
It was connected with the land with flowed earth and sands from mountains and ocean currents.
ジェリコの面倒を見るために雇われた乳母は、彼女自身が異常であることが判明し、一連の奇妙な出来事につながりました
The nanny that's hired to look after Jericho turns out to be unusual herself, leading to a series of strange events.
このインターナショナルな大志はスペイン、イタリア、コルシカ島、アルゼンチンや世界各地でのプロジェクト展開につながりました
This international ambition has led to projects in Spain, Italy, Corsica, Argentina and other locations around the globe.
百万TRXアカウントを搭載したdappreviewによると、これがTRONブロックチェーン上で400以上のdAppの開発につながりました
This has led to the development of more than 400 dApps on TRON Blockchain according to dappreview powered by 2.7 million TRX accounts.
それはそのような労働者の数の急激な増加につながりました
This has led to a rapid increase in the number of such companies.
その一部は、フェニックスプロジェクトのマインドコントロール研究プログラムにつながりました
Some of it led to mind control research programs in the Phoenix project.
私たちはそれぞれの家族に起きたことを話し人間として皆がつながりました
And what happened then is we all told our stories, and we all connected as human beings.
今年の米国の研究機関の予算削減は、学術研究者や研究プロジェクトの遅れにつながりました
This year's mandatory across-the-board budget cuts to U.S. research agencies have translated into less money for academic scientists and delays in their research projects.
Auroraは、データベース管理に費やす時間も削減し、実質的な生産性向上につながりました」。
Aurora has also reduced the time we spend on database management, leading to real productivity improvements.”.
結果: 328, 時間: 0.035

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語