HAS LED - 日本語 への翻訳

[hæz led]
[hæz led]

英語 での Has led の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
She has led workshops and spoken at conferences, churches and retreats, and written for Christian publications(including Rose Publications).
彼女はワークショップを率いて、会議、教会やリトリートで話され、キリスト教の出版物のために書かれています。
The recovery in Western Europe has led to risk stabilisation, even improvement.
西欧では景気回復がリスクの安定ないし改善をもたらしている
On the one hand, the development of the digital economy has led to exponential growth in the quantity, quality, diversity and nature of data processing activities.
デジタル経済の発展は、データ処理活動の量、質、多様性、性質の指数関数的な増加をもたらした
Since 1998 he has led Malaysia's Justice Party in its mission to strengthen democracy and the rule of law in the country.
年以来、彼はマレーシアの人民正義党を率いて、同国の民主主義と法の支配を強化してきました。
Nevertheless, the global problem of advancing bacterial resistance to newer drugs has led to renewed interest in its use.
それにもかかわらず、より新しい薬物に対する細菌耐性を向上させるという世界的な問題は、その使用に対する新たな関心をもたらしている
A fish rots from the head, and Washington has led our country into vice, greed, selfishness, and the mockery and destruction of human life.
魚は頭から腐るが、ワシントンはわが国を悪徳、強欲、利己主義と、人命の愚弄と破壊へと導いている
This program has led to the establishment of over 5,000 land committees representing 5 millions Venezuelans(20% of the population).
この計画は、5百万人(人口の20%)のベネズエラ人を代表する5千の土地委員会の確立をもたらした
Van Dyke has led teams for financial giants Mastercard and Citibank, where she gained experience in delivering reliable and quality services.
VanDykeは、金融大手のMastercardとCitibankのチームを率いて信頼性の高い高品質のサービスを提供してきました。
And that has led to a long legacy of firsts when it comes to transparency.
そうして透明性に関しても、永きに渡って業界初を行なってきた当社のレガシーに繋がりました
This trend has led to a number of challenges, which are changing how companies design and develop these complex systems.
この過程において多くの課題が生まれた結果、企業はこうした複雑なシステムを設計・開発する手法を変えようとしています。
The proven reliability has led DSM 6.2 to a Long-Term Support(LTS) version maintained until 2023.
実績のある信頼性により、DSM6.2が2023年まで維持されるLong-TermSupport(LTS)バージョンに繋がりました
Vitaly Savelyev has led Aeroflot since his appointment on 10 April 2009.
ヴィタリー・サヴェリエフ氏は2009年4月10日の任命以来、アエロフロートを率いてきました。
In Indonesia, an extreme unquestioning obedience to religions has led to a blind acceptance of a fascist capitalist system,& of Western imperialism& its propaganda.
インドネシアでは宗教に対する極端な絶対服従がファシスト資本主義体制や欧米帝国主義や、そのプロパガンダへの盲従をもたらしている
Japan has led the world in developing the production model of Fuel Cell Vehicles(FCVs), heralding the hydrogen energy society.
日本では世界に先駆けて量産型の燃料電池車(FuelCellVehicle以下、FCV)が開発され、水素社会の到来を印象づけている。
Over the years, Chris has led many of Mozilla's most innovative projects.
長年にわたり、ChrisはMozillaで最も革新的なプロジェクトの多くを率いてきました。
Japan has led the international community in making steady efforts to shed light on the importance of issues surrounding Africa.
我が国は、国際社会に先駆けて、アフリカ問題の重要性に光を当てて地道な努力を積み重ねてきました。
The government's reliance on cellphones has led to the wrong target being killed.
携帯電話を頼りにした結果、政府は間違ったターゲットを殺害することになった。
Wonderfull great site lexotanil withdrawal In Africa, the free availability of female condoms at clinics has led to an unexpected fashion trend.
アフリカでは、クリニックでの女性用コンドームの自由な有効性は予期しないファッション傾向に結びついた
In 2004, he joined Infineon as Vice President Corporate Finance, took over Consolidation& External Reporting in 2012 and has led Finance& Treasury since 2015.
年にConsolidation&ExternalReportingを統括する職務を引き継ぎ、2015年以降は、Finance&Treasuryを率いてきました。
In the photograph Mr. Kenji Muraoka explains what has led to the recognition of his achievement.
写真は表彰に至るまでのいきさつを説明する村岡健治氏です。
結果: 559, 時間: 0.0666

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語