YÖNLENDIRDI in English translation

led
kurşun
baş
ipucu
öncü
başrol
sebebiyet
bir ipucumuz
bir ipucunu
kılavuz
liderlik
directed
doğrudan
direkt
açık
yönlendirin
dolaysız
yönet
yönetmenlik
yöneltmenizi
tarafından
manipulated
manipüle
kontrol
idare
manipule
yönlendirmesine
kandırmasına
oynatın
kullanmasına
maniple ediyor
ustalıkla
guided
kılavuz
hidayet
doğru
rehberi
yol göster
yol
yönlendirmesine
hidayete erdirecek
sevket
sevk
steered
öküz
yönlendir
dümeni
kullanmama
yön
direksiyonu
kullanırsam
diverting
yönlendir
aktar
yönünü değiştirmeliyiz
oyalayabilirse
dağıtmak
yönünü saptırmakta
tırmalayarak
çevirmeyin
alıkoymasınlar
routed
bozgun
lead
kurşun
baş
ipucu
öncü
başrol
sebebiyet
bir ipucumuz
bir ipucunu
kılavuz
liderlik
leading
kurşun
baş
ipucu
öncü
başrol
sebebiyet
bir ipucumuz
bir ipucunu
kılavuz
liderlik
leads
kurşun
baş
ipucu
öncü
başrol
sebebiyet
bir ipucumuz
bir ipucunu
kılavuz
liderlik

Examples of using Yönlendirdi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Carlita bizi buraya, Atlas eğitim kampına yönlendirdi.
That's where Carlita was leading us… an Atlas training camp.
Beni o kasaya Alan Fitch yönlendirdi. Evet.
Yes. Alan Fitch directed me to that safe.
Anonsçu Clifton pazarı yönlendirdi.
Announcer Clifton manipulated the market.
Peki Harlan mı seni bana yönlendirdi?
So Harlan steered you right into me?
Nişancımızın klüp çalışanlarından biri olduğunu bilmek bizi tekrar Troya yönlendirdi.
Knowing that our shooter was a staff member at the club lead us straight back to Troy.
Ve onları dünya barışı yolunda mücadele için yönlendirdi!
Of fighting for world peace! and leading them along the road!
Bu da beni şuna yönlendirdi.
Which leads me to this.
Chuck güven hesabını istila etmen için seni yönlendirdi.
Chuck directed you to invade the trust.
Efendim, Crew ve Batson yanlış kişiyi tutuklamamız için bizi yönlendirdi.
Sir, crew and batson manipulated us.
IP adresi nereye yönlendirdi?
Where's the I.P. Address lead?
Ve onları dünya barışı yolunda mücadele için yönlendirdi!
And leading them along the road of fighting for world peace!
Saldırıdan dolayı özür dilerim ama tezgahtarın beni buraya yönlendirdi.
I do apologise for the intrusion but your clerk directed me here.
Evet. Annem onu yönlendirdi.
Yes. My mother manipulated him.
Adli Beyin haritası bizi… buraya kadar nasıl yönlendirdi?
How did Mr. Adli's map… lead us all the way here?
Adamların bizi yönlendirdi.
Your people directed us.
Oradaki insanlar bizi yönlendirdi.
Your people directed us.
Gerçi, Serena uyuşturucu altındayken Dan ve Blairı Juliete yönlendirdi Yapılması gereken buydu.
Although, she did lead Dan and Blair to Juliet after Serena was drugged.
Peki sizi tam olarak kim yönlendirdi?
And who exactly directed you?
Tüm bunlar seni buraya nasıl yönlendirdi?
How would all that lead you here?
Sonra Etherionla Erzaın yerine birleşti ve büyü güçlerini gökyüzüne yönlendirdi.
He then fused with Etherion in Erza's place and directed the magical power up into the sky.
Results: 354, Time: 0.0484

Top dictionary queries

Turkish - English