ruler of
の 支配 者
の 統治 者
の 指導 者
の つかさ
の 王
の 君主
の リーダー
の 司
の 首領
の BOSS rulers of
の 支配 者
の 統治 者
の 指導 者
の つかさ
の 王
の 君主
の リーダー
の 司
の 首領
の BOSS
インドネシアの支配者 とその助手は5年間選出されますが、2度目の任期を迎える機会が1回あります。 The ruler of Indonesia and his assistant are elected for 5 years, while there is an opportunity once to go for a second term. 学者たち自身の原稿によって図書館は拡大してきましたがアレキサンドリアの支配者 たちはなおも世界中の書物の写本を求めました。 The library grew as they contributed their own manuscripts, but the rulers of Alexandria still wanted a copy of every book in the world. あなたは強大な王国の小さな村からかかります小さな帝国の支配者 として、天皇への上昇を開始します。 You begin your rise to emperor as the ruler of a small empire, which you will take from a small village to a mighty kingdom. あなたの国のギルドに入って、世界中のプレイヤーと競い合い、宇宙の支配者 になりましょう! Enter your country\'s guild and vie with players from all over the globe to become the ruler of the universe! モハメド・ビン・サルマン・ビン・アブドゥラジズは今、81歳の父親をその国の支配者 として継承しています。 Mohammed bin Salman bin Abdulaziz is now the first in line to succeed his 81-year-old father as ruler of the country.
ファイストスの支配者 の墓は宮殿の遺跡から20分ほど離れた墓地で見つかった。 The tombs of the rulers of Phaistos were found in the cemetery that was discovered 20 minutes away from the palace remains.多くの 人は,真の 神がこの世界の支配者 である,と考えています。 Many strongly believe that God is the ruler of this world. 年、エジプトの支配者 アハメド・イブン・ツリンがこの都市を手に入れ、アッバース朝の支配は905年になるまで回復しない。 In 875 the ruler of Egypt, Ahmad ibn Tulun, took the city, with Abbasid control being re-established only in 905. そこではフトゥバがとなえられ、時の支配者 の名が民衆にしらしめられる。 There, hutba is chanted and name of the ruler of the time is uttered to the public. Today will be remembered as day the people became the rulers of this country again.". 私たちは皆、自分の人生の支配者 であり、運命の司令官なのです。 We can all be the rulers of our own lives, commanders of our destiny. この世の支配者 、権力者が作り出した平和など平和ではありません。 Not the peace offered by this world or the rulers of this world. マオリ族の神話においては、冥界の支配者 Hine-nui-te-pōもまた夜と死の女神です。 In Maori mythology, Hine-nui-te-pō, the ruler of the underworld, is also the goddess of the night and of death. この世の支配者 達は誰一人、この知恵を理解しませんでした。 None of the rulers of this world understood this wisdom.要塞の壁、アブハサンの支配者 の墓、サラの遺跡、そしてミナレット。 The fortress wall, the tomb of the ruler of Abu Hasan, the ruins of Sala and the minaret.曹操の慈悲で彼は貴方を南部地域の支配者 として残すかもしれません。 At Cao Cao's mercy, he may let you remain as the ruler of the Southland. Hollywood is Venus(beauty and love), the ruler of the 6th race. 日は記憶されるだろう、国民が国の支配者 になった日として。 Today will be remembered as the day the people became the rulers of this nation again. Dear聖霊さんレッスン253私の「自己」が宇宙の支配者 です。 Workbook Lesson 253 says,"My Self is ruler of the universe.". Dear聖霊さんレッスン253私の「自己」が宇宙の支配者 です。 Lesson 253 says"My Self is ruler of the universe.".
より多くの例を表示
結果: 340 ,
時間: 0.0444
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt