ほとんどのユーザーは - 英語 への翻訳

most users
ほとんど の ユーザー
ユーザ の 大 部分
ほとんど の ユーザ

日本語 での ほとんどのユーザーは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ほとんどのユーザーは、おそらく黒、青、赤、紫のWDSSDとHDDの違いになるのでしょうか?これは、WesternDigitalのさまざまなハードドライブを区別するためのシンプルで効果的な方法です。
Most users wonder what can possibly be the difference between black, blue, red and purple WD SSD and HDD? This is a simple and effective move to differentiate among various hard drives from Western Digital.
ほとんどのユーザーは、古いWindowsバージョンを最新のWindows10にアップグレードしました。そして、彼らが直面している最も一般的な問題の1つはプリンターの問題です。
Most users upgraded their old Windows version to the latest Windows 10, and one of the most common problems they are facing is printer issues, they are unable to print their documents as the printer won't function properly.
その程度の話なのだが、ほとんどのユーザーは古いサービス利用規約を読んだことがないので、「新しい」規約に書かれていること全部を「新しい」と思ってしまったようだ。
That's pretty much it, but because most users probably never read the old terms of service, they seem to assume that everything in the“new” terms of services is actually“new.”.
ほとんどのユーザーはBIOSにアクセスする必要がありませんが、上級ユーザーは起動順序の変更、起動パスワードの設定、またはセカンドフロッピードライブを有効にするために、BIOSにアクセスする場合があります。
Most users will not need to access the BIOS, but advanced users might want to do so, to change the boot order, set a boot password, or enable a second floppy drive.
通常、ほとんどのユーザーは、最新のバックアップ以降に変更されたファイルをキャプチャし、増分バックアップをベースラインとして初めてのフルバックアップを作成した後に実行します。
Usually, most users would like to make a full backup at the first time as a baseline and thereafter only do incremental backups, which only capture the files changed since the most recent backup.
要約するためには、ほとんどのユーザーはLinuxの催すことが、信頼できる使用し分ったり、易い自由な、オープンソースソフトウェアを提供し、Windowsの催すことより大いに安いことが。
Many Perl scripts are downloadable from the Internet free of charge. To summarise, most users find that Linux hosting is easier to use, more reliable, provides free, open source software and is much cheaper than Windows hosting.
多くの重いパフォーマンスタスクのためにGodotが内部的に可能な限り最高のキャッシュコヒーレンシーを使用しようとしていますが、ほとんどのユーザーはDoDプラクティスを強制する必要はほとんどないと考えています。
While Godot internally for a lot of the heavy performance tasks attempts to use cache coherency as best as possible, we believe most users don't really need to be forced to use DoD practices.
ほとんどのユーザーは複素数を理解するのに必要なだけの数学を勉強したくないので、複素数に対応した関数と対応していない関数の区別がされています。
The distinction between functions which support complex numbers and those which don't is made since most users do not want to learn quite as much mathematics as required to understand complex numbers.
このマイクは大きなダイアフラムマイクでもあり、48Vのファンタム電源が必要ですので、ほとんどのユーザーはコンピュータや携帯電話のライブストリームを屋内にすることに慣れています。
This microphone is also a large diaphragm microphone, and it needs 48v phantom power supplying, so most of the users are used to making the live stream on computer or mobile phone indoor.
HFSパーティションのフォーマットの可能なシナリオのリストほとんどのユーザーは、破損の問題、ハードディスクの不良セクタの形成などによってアクセスできない場合に、ハードディスクのパーティションをフォーマットしたいと考えています。
List of possible scenarios of formatting HFS partition Most of the users wish to format their hard disk partition when it is inaccessible due to corruption issues, formation of hard disk bad sectors, etc.
血圧の問題-ほとんどのユーザーは、使用中に高血圧を経験しながら、,血圧の低下のリスクもあります,アルコールを伴う場合は特に。
Blood Pressure Issues- While most users experience high blood pressure during use, there is also the risk of a drop in blood pressure, especially when accompanied by alcohol.
数多くの、もしくはほとんどのユーザーは、トレーニングをiPhoneで利用しており、私たちは履修コース、クイズ、結果を含めてアプリケーションの全体をモバイル用に制作しました。
Many or even most of the users going through the training would be doing so on iPhones, and so we made the entire applications, including courses, quizzes, and results, fully mobile-ready.
ほとんどのユーザーは、Webプラットフォームにトークンを格納し、固有のパスワードや二要素認証などの強力なセキュリティプラクティスを使用することをおすすめします。
For most users we recommend storing your tokens on the web platform and using strong security practices on your account such as unique passwords and two factor authentication.
ほとんどのユーザーは、一度エクスポートされるとトークンをプラットフォームに保存することをお勧めします。これは、詐欺/盗難/ハックの試みを制御できないため、資金が失われる可能性があります。
For most users we recommend keeping the tokens on the platform as once they are exported we have no control over fraud/theft/hack attempts which may cause loss of funds.
ほとんどのユーザーは、ベンダによって制限されている新しいものを楽しむために自分の携帯電話を根絶することを選択しますが、欠点は、無制限のアプリのいくつかがウイルスを運んでいるということです。
Most of the users choose to root their phones so as to enjoy new things that are restricted by vendors, but the downside is that some of the unlimited apps are carrying virus.
ほとんどのユーザーはこのオプションを有効にしたいでしょう。なぜなら、ドキュメント内を動き回るときに、矢印キーを使うのがずっと簡単になりますから。
Almost all users will want to have this option enabled, because it makes navigating through documents with the arrow keys significantly easier.
一度SDカードが破損してもアクセスできなくなるという不確実性はないため、ほとんどのユーザーはカードにアクセスするためにカードをフォーマットすることをお勧めします。
There is no uncertainty that once SD card is corrupted then you will no longer be able to access it, hence in this situation most of the users prefer formatting the card in order to gain access on the card.
ほとんどのユーザーは、最高のオーディオビデオ品質で修復されたビデオを配信する際のパフォーマンスに応じて、RemoRepairMOVアプリケーションのベストレビューを提供しました。
Most of the users had given best reviews for our Remo Repair MOV application depending on its performance in delivering repaired video with best audio video quality.
Macシステムからのデータ損失のさまざまなシナリオ書式設定:ほとんどのユーザーは、Mac上のボリュームの書式設定のために貴重なデータの収集を失います。
Various scenarios behind data loss from Mac system Formatting: Most of user loses their valuable collection of data due to formatting volume on Mac.
しかし、ほとんどのユーザーはシングルブレンディングモードで数十のレイヤーを作成しますが、より多くのレイヤーを作成するのではなく、グループブレンディングモードを使用して単一のレイヤーグループを作成してタスクを達成できます。
However most of the user creates dozens of layers with single blending mode, but here rather than creating more layers you can accomplish the task by creating a single layer group with group blending mode.
結果: 226, 時間: 0.0392

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語