むしばむ - 英語 への翻訳

undermine
損なう
蝕む
弱体化する
弱体化させる
むしばむ
損ねる
傷つけ
掘り崩し
弱める
揺るがす
plagues
疫病
ペスト
災い
災厄
悩ます
悩ませる
災害
苦しめる
プレイグ
悪疫流行
to erode
侵食 し
浸食 し
腐食 し
むしばむ

日本語 での むしばむ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
体と精神の両方をむしばむこの恐ろしい病は、新鮮な果物や野菜不足による恒常的なビタミンCの欠乏によって引き起こされることが今ではわかっている。
Today we know that this terrible ailment, which ravaged both body and mind, was caused by chronic vitamin C deficiency, brought on by lack of fresh fruit and vegetables.
伝統的なトルクメン生活様式をむしばむソヴィエト国家による努力によって、家族や政治関係、宗教・文化的習慣、知的発展には大きな変化が生まれた。
Efforts by the Soviet state to undermine the traditional Turkmen lifestyle resulted in significant changes in familial and political relationships, religious and cultural observances, and intellectual developments.
人以上の兵士や専門家のインタビューを取り上げたこの詳細なドキュメンタリーでは、世界中の軍隊を内部からむしばむ真の敵を暴きます。
Featuring interviews with over 80 soldiers and experts, this penetrating documentary shatters the façade to reveal the real culprits who are destroying our world's militaries from within.
誰も人のいのちとなることはできず、どんな社会学的理論も、心をむしばむ虚しさから人を解放することはできないからである。
No one can fill the emptiness in man's heart, for no one can be the life of man, and no social theory can free man from the emptiness with which he is afflicted.
何人かのアナリストは、米国が中国の地域の成長している経済力をむしばむ手段として、TPPを使用しようとしていることをさらに提案した。
Some analysts have even suggested that the US may be trying to use the TPP as a means to undermine China's growing economic might in the region.
アジアの旅行に先立つインタビューでは、オバマ大統領は、米国が日本の島に対するコントロールをむしばむどんな試みにも反対するだろうと言った。
In an interview ahead of his Asian tour, Mr Obama said the US would oppose any attempt to undermine Japan's control over the islands.
何人かのアナリストは、米国が中国の地域の成長している経済力をむしばむ手段として、TPPを使用しようとしていることをさらに提案した。
Some analysts had suggested the US might be trying to use the TPP as a means to undermine China's growing economic power in the region.
EU指導部は対ロシアプロパガンダ戦争を立ち上げることに同意し、ロシア国民の政府支持をむしばむための取り組みで、ロシア国内でワシントンのウソを報じている。
The EU leadership has agreed to launch a propaganda war against Russia, broadcasting Washington's lies inside Russia in an effort to undermine the Russian people's support of their government.
腐敗し、財政不安を抱えていた政府が10年前に秘密裏に合意したパタゴニアの地上局は、受け入れ国の主権をむしばむ不透明で略奪的な中国による取引の一例だ」と、米国家安全保障会議(NSC)のガレット・マーキス報道官は語った。
The Patagonia ground station, agreed to in secret by a corrupt and financially vulnerable government a decade ago, is another example of opaque and predatory Chinese dealings that undermine the sovereignty of host nations," said Garrett Marquis, spokesman for the White House National Security Council.
しかし、その立憲民主制は自らその基礎をむしばみやすい傾向を帯びています。
However, these very constitutional democratic systems tend to undermine their own bases.
右翼諸党派のネットワークは、人権をむしばみ、反対意見を抑え込み、不寛容を助長するために、国境を越えて協力し合っている。
A network of right-wing factions is collaborating across borders to erode human rights, silence dissent, and promote intolerance.
いずれにしても、彼らはあなたの心の平穏を乱し、幸せや成功を制限することであなたをむしばみ、支配しようとする。
Either way, they will attempt to undermine or control you by limiting your peace of mind, happiness or success.
つまるところ、市場をむしばみ、経済と社会の長期的な安定をゆるがしたのはIMFの政策だったのである。
In the end, it was the IMF policies which undermined the market as well as the long-run stability of the economy and society.
しかし、確実にあなた自身の心や体をむしばみ、膨大なエネルギーと時間を浪費させます。
It breaks your heart, disrupts your plans, and consumes enormous amounts of time and energy.
そんな幸せの絶頂期、病魔は静かに、そして急速に私をむしばみ始めました。
During these happy days, the disease came to me quietly and started to eat at me quickly.
PayBITS:Adamの記事が、DRMがいかにして著作権法をむしばみ問題を起こすのかを理解するお役に立ったなら、EFFに寄付をしてはいかがでしょうか。
PayBITS: If Adam's article helped you understand how DRM is undermining copyright law and why that's concerning, consider a donation to the EFF.
規則外の自由市場を通した経済成長一辺倒の考え方が、富める債権国が支配する国際金融機関の調整押しつけ・安定策とあいまって、多くの国の経済力を麻ひさせ、貧困を悪化させ、人間の価値をむしばみ、自然環境を破壊している。
A single-minded focus on economic growth through uncontrolled free markets, combined with the adjustment and stabilization policies of international financial institutions controlled by the rich creditor nations, are crippling many national economies, exacerbating poverty, eroding human values and destroying the natural environment.
化石燃料をビジネスにする企業の)株処分の一番の威力は、シェルやシェブロンに短期的な財政的打撃を与えるのではなく、それら企業の開発事業をめぐるソーシャル・ライセンスをむしばみ、排出削減策をまとめて導入するために政治家への圧力を強めることだ」。
The main power of divestment is not that it financially harms Shell and Chevron in the short term but that it erodes the social license of fossil fuel companies and builds pressure on politicians to introduce across-the-board emission reductions.
化石燃料をビジネスにする企業の)株処分の一番の威力は、シェルやシェブロンに短期的な財政的打撃を与えるのではなく、それら企業の開発事業をめぐるソーシャル・ライセンスをむしばみ、排出削減策をまとめて導入するために政治家への圧力を強めることだ」。
The main power of divestment is not that it financially harms Shell and Chevron in the short term, but that it erodes the social licence of fossil fuel companies, and builds pressure on politicians to introduce across-the-board emission reductions.
アメリカ国務省が認めた1950年代のチベットでの代理戦争、1960年代のベトナムにおける全面戦争、そして、最近では、2001年から2006年、タクシン・シナワットのもとでの中国と対決する傀儡政権の創造、そして現在タイの平和と安定をむしばみ続けている、今や費用のかかる政治危機状態もこれにあたる。
It has included proxy wars as admitted to by the US State Department in the 1950's in Tibet, full-scale war as seen in Vietnam during the 1960's, and the creation of client regimes with which to confront China more recently from 2001-2006 under Thaksin Shinawatra and now fully manifested as a costly political crisis still undermining peace and stability in Thailand today.
結果: 44, 時間: 0.0538

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語