より好ましくは - 英語 への翻訳

more preferably
より好ましくは
さらに好ましくは
更に好ましくは
さらに望ましくは
もっとできれば

日本語 での より好ましくは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
より好ましくは、熱安定剤は、NaClおよびスクロースの両方である。
More preferably, the thermal stabilizers are both NaCI and sucrose.
より好ましくは、約3mg/ml〜約10mg/mlである。
More preferably, about 3 mg/ml to about 10 mg/ml.
好ましくは、患者は、哺乳動物患者、より好ましくは、ヒト患者である。
The patient is a mammalian patient, preferably a human patient.
より好ましくは、このデバイス形成モノマーは、式(IV)のモノマーを含む:。
More preferably, the device-forming monomers comprise a monomer of formula III.
さらにより好ましくは、GAP解析で2つの配列をそれらの全長にわたって整列させる。
Even more preferably, the GAP analysis aligns two sequences over their entire length.
より好ましくは、野生型Cpn10ポリペプチドは、ヒト野生型Cpn10ポリペプチドである。
More preferably, the wild-type Cpn10 polypeptide is a human wild-type Cpn10 polypeptide.
サンプルは、より好ましくは血液、血漿または血清サンプルであり、最も好ましくは血漿サンプルである。
More preferably, the sample is a blood, plasma or serum sample, most preferably, a plasma sample.
より好ましくは、Yはフェニレンであり、Zはフェニル環のパラ位で置換されている。
More preferably, when Y is phenylene and Z is substituted at the para-position of the phenyl ring.
さらにより好ましくは、エネルギーは、CO2レーザー又はNd:YAGレーザーにより生成されるIR照射である。
Even more preferably, the energy is IR irradiation generated by a CO. sub.2 laser or a Nd: YAG laser.
患者に投与するための本発明の組成物は、免疫原性であり、より好ましくはワクチン組成物である。
The composition of the invention for administration to a patient is immunogenic, more preferably a vaccine composition.
患者に投与するための本発明の組成物は、免疫原性であり、より好ましくはワクチン組成物である。
The compositions according to the invention for administration to patients are immunogenic and more preferably are vaccine compositions.
本発明の好ましい界面活性剤は、少なくとも10、好ましくは少なくとも15、そしてより好ましくは少なくとも16のHLBを有する。
Preferred surfactants of the invention have a HLB of at least 10, preferably at least 15, and more preferably at least 16.
ミリリットルの大きさに達することができる単一の用量を、割り当てることができ、より好ましくは、治療のコース。
You can assign single doses, the value of which can reach 50 ml, but more preferably a course of treatment.
より好ましくは、本発明の化合物は、式1.55の遊離、塩またはプロドラッグ型から選択される。
More preferably, the Compound of the Invention is selected from formula 1.55, in free, salt or prodrug form.
本鎖構造のsiRNAの鎖長は一般に、約17〜21塩基であり、より好ましくは18または19塩基である。
The length of the double-stranded structure of the siRNA is typically from about 17 to 21 and more preferably 18 or 19 bases.
SiRNAの二重鎖構造の長さは、典型的には約17〜21塩基およびより好ましくは18〜19塩基である。
The length of the double-stranded structure of the siRNA is typically from about 17 to 21 and more preferably 18 or 19 bases.
本発明の枠内で、対象または患者は、哺乳動物の対象または患者、より好ましくは、ヒトの対象または患者を含む。
Within the context of the present invention, a subject or patient includes any mammalian subject or patient, more preferably a human subject or patient.
本明細書において、「いくつかの」という用語は、5個またはそれ未満、より好ましくは3個またはそれ未満を意味する。
In the present application, the term“several” means 5 or less, preferably 3 or less, more preferably 2 or less.
Nは、金属(M)の種類や酸化数によって変動し得るが、好ましくは1又は2であり、より好ましくは2である。
N may vary depending on the type or the oxidation number of metal(M). n is preferably 1 or 2, and more preferably 2.
好ましくは、第1の期間は、好ましくは5〜10日、より好ましくは6〜8日、最も好ましくは7日の長さである。
Preferably, said first time period has a length of 5 to 10 days, more preferably 6 to 8, and most preferably 7 days.
結果: 741, 時間: 0.0165

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語