jesus responded
イエスは答えた ,「わたしは悪魔に取りつかれてはいない。イエスは答えた ,「わたしは悪魔に取りつかれてはいない。Jesus answered ,“I do not have a demon.イエスは答えた ,「わたしは悪魔に取りつかれてはいない。Jesus answered ,“I have no demon in me.イエスは答えた ,「わたしはあるとあなた方に告げたのだ。Jesus answered : I said to you that I am he.イエスは答えた ,「あなた方はわたしもわたしの父も知っていない。He said : You do not know Me or My Father.
イエスは答えた ,「あなた方はわたしもわたしの父も知っていない。He said ,“You know neither Me nor My Father.練語版)それで彼らは彼に言った。「あなたの父はどこにいるのか」。イエスは答えた 。 Therefore, they said to him,“Where is your Father?” Jesus answered,“You have neither known me nor my Father. そして自分自身の聖ヨハネときは、ピーターのリクエストで、この質問者は、"イエスは答えた :彼はわたしに達することは誰に浸したパンです。 And when St. John himself, at Peter's request, asked who this was," Jesus answered : He it is to whom I shall reach bread dipped. Jesus answered that,“The foremost is,‘Hear.イエスは答えた ,「わたしは悪魔に取りつかれてはいない。John 8:49 Jesus answered ,"I do not have a demon. イエスは答えた ,「あなたがわたしを王だと言っている。Jesus answered ,"You say that I am a king.You are right,” Jesus replied . イエスは答えた ,「わたしは悪魔に取りつかれてはいない。Jesus answered ,“I don't have a demon in me.You are right', responds Jesus . イエスは答えた 。「わたしが行く所に、あなたは今ついて来ることができないが、後でついて来るだろう」。Jesus answered ,"Where I go you cannot follow me now, but you will follow me afterward.".月14日6-7-"私は道であり、真理であり、いのちなのです、"イエスは答えた 。 Jan 14, 6-7-"I am the way, truth and life," Jesus replied . イエスは答えた 、「この声は、わたしのためではなく、あなた方のために来た。Jesus responded ,"This voice did not come for my sake, but for yours.しかし、イエスは答えた 「そこまでにしなさい」そして、彼の耳を触って、彼を癒した。 But Jesus answered ,"Let me at least do this"-- and he touched his ear, and healed him. イエスは答えた 、「この声は、わたしのためではなく、あなた方のために来た。Jesus responded ,"This voice came, not for Me, but for you.
より多くの例を表示
結果: 1095 ,
時間: 0.0183
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt