エルサレムよ - 英語 への翻訳

jerusalem
エルサレム
イェルサレム

日本語 での エルサレムよ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
歓声をあげ、共に喜び歌え、廃墟のエルサレムよ
Be joyful, rejoice together, you ruins of Jerusalem!
エルサレムよ、昼も夜も決して黙してはならない。
O Jerusalem; they will never be silent day or night.
エルサレムよ、私は城壁の上に見張りを置きました。
Jerusalem, I put guards on your walls.
エルサレムよ、あなたの城壁の上に私は見張りを置く。
Jerusalem, I put guards on your walls.
エルサレムよ、あなたの城壁の上に私は見張りを置く。
O Jerusalem, I have posted watchmen on your walls;
エルサレムよ、あなたの城壁の上に私は見張りを置く。
Jerusalem, on your walls I have stationed guards.
エルサレムよ、目をあげ、北から来る者を見よ」。
Let your eyes be lifted up(O Jerusalem), and see those who are coming from the north.
エルサレムよ、あなたの城壁の上にわたしは見張りを置く。
O Jerusalem, I have posted my watchmen on your walls;
エルサレムよ、汝の主である神のもとへ立ち帰れ。
Jerusalem, Jerusalem, return to the Lord your God.
エルサレムよ、あなたの城壁の上に/わたしは見張りを置く。
On your walls, Jerusalem, I have set watchmen.
エルサレムよ、あなたの城壁の上にわたしは見張りを置く。
Jerusalem, I have stationed guards on your walls.
エルサレムよ、私は城壁の上に見張りを置きました。
O Jerusalem, I have posted watchmen on your walls;
エルサレムよ、大声を張り上げ、喜びの歌を歌え。
Burst into song, shout for joy.
エルサレムよ、私は城壁の上に見張りを置きました。
Jerusalem, I have stationed guards on your walls.
エルサレムよ、あなたの城壁の上に、わたしは見張りを置く。
Jerusalem, I put guards on your walls.
エルサレムよ、あなたの城壁の上に/わたしは見張りを置く。
Jerusalem, on your walls I have stationed guards.
エルサレムよ、あなたの城壁の上に、わたしは見張りを置く。
On your walls, Jerusalem, I have set my watchmen to guard you.
エルサレムよ、あなたの城壁の上に/わたしは見張りを置く。
On your walls, O Jerusalem, I have appointed watchmen;
エルサレムよ、あなたの城壁の上に、わたしは見張りを置く。
On your walls, O Jerusalem, I have put men to keep watch.
お前が生き続ける限り、多くの苦しみある、哀れなエルサレムよ
While you live, your troubles are many, poor Jerusalem.
結果: 315, 時間: 0.014

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語