ユニセフは - 英語 への翻訳

UNICEF
ユニセフ
UNICEF
ユニセフ(国連児童基金)は

日本語 での ユニセフは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
しかしユニセフは、武装グループも非公式キャンプに難民を収容していると指摘している。
But Unicef said armed groups also hold migrants in an unknown number of unofficial camps.
ユニセフは、マリの子どもたちの状況は、総じて困難な局面が続いていると訴えます。
UNICEF says the situation for Malian children as a whole remains troubling.
年──ルイ・ヴィトンとユニセフは、世界各地で最も弱い立場にある子供たちを支援するために、グローバル・パートナーシップを締結いたしました。
In 2016 Louis Vuitton partners with UNICEF to support the most vulnerable children around the world.
ユニセフは、すべての子どもが公平なチャンスを得られる世界をめざして活動しています。
UNICEF works for a world in which every child has a fair chance in life.
ユニセフは、UNFPA(国連人口基金)とともに、FGM/C根絶に向けた最大規模の世界的プログラムを推進しています。
UNFPA, along with UNICEF, leads the largest global programme to speed-up the elimination of FGM.
ユニセフについて:ユニセフは、世界で最も恵まれない子供たちに手を差し伸べるべく、世界で最も厳しい場所で活動しています。
About UNICEF: UNICEF works in some of the world's toughest places, to reach the world's most disadvantaged children.
非正規移住をもたらす負の要因への対処に加え、ユニセフはアフリカ政府に対し、移民、難民や国内避難民の子どもを守り、エンパワーし、投資する政策やプログラムを実施するよう呼びかけています。
In addition to addressing the negative drivers of irregular migration, UNICEF called on African governments to implement policies and programs to protect, empower and invest in refugees as well as migrant and displaced children.
年、ユニセフはパートナー団体と共に、紛争地域の約40万人を対象に、特に北部での地雷教育活動やラジオでの啓発キャンペーンを拡大する予定です。
In 2013, UNICEF and its partners are planning to step up mine-risk education activities and radio sensitization campaigns, especially in Northern regions in order to raise the awareness of about 400,000 people in conflict affected areas.
ユニセフは今月、世界の新生児に関する課題の解決を求め、また提供するために、グローバル・キャンペーン「EveryChildALIVE」を開始します。
This month, Unicef is launching a global campaign‘Every Child ALIVE' to demand and deliver solutions on behalf of the world's newborns.
ユニセフは昨年、少なくとも255人の子どもたちが学校内か学校付近で殺害され、170万人の子どもたちが学校に通えなくなっていると発表した。
At least 255 children were killed in or near schools last year and 1.7 million youngsters are out of school, Unicef said.
ユニセフは、ソマリアでは干ばつによって飢餓に直面している子どもが18万5000人いるとした上で、その数は向こう数か月で27万人に増えると予測している。
Drought in Somalia has left 185 000 children on the brink of famine but that figure is expected to reach 270 000 in the next few months, said Unicef.
ユニセフは「子どもが(教育を受けられない)『失われた世代』になる恐れがあり、子どもや国の将来にとって脅威だ」と訴えている。
Unicef warned the situation threatened to create“a lost generation of children, threatening their and the country's future” if nothing was done.
ユニセフは「失われた世代にしないために(NoLostGeneration)」イニシアティブの一環として、エジプト、イラク、ヨルダンおよびレバノンに暮らすシリア人難民に対して、公式・非公式の学習機会を提供してきました。
Through the No Lost Generation, Unicef has helped provide formal and informal learning opportunities for Syrian refugees in Egypt, Iraq, Jordan and Lebanon.
シリア紛争が9年目に突入するなかで、ユニセフは、紛争当事者および国際社会に向けて、もっとも苦しみ、失うものが大きいのは子どもたちであることをあらためて訴えます。
As Syria faces its ninth year of war, Unicef“again reminds parties to the conflict and the global community that it is the country's children who have suffered most and have the most to lose.
赤十字は多くの遺体置場を確認し、ユニセフは「殺害された子どもたちの大半は10歳以下だった」と報告した。
The Red Cross identified mass graves, and Unicef reported that“most[of the children killed]were under the age of 10”.
ユニセフは150カ国以上で活動し、そのほぼすべての国で保護者のいない子どもや最悪の形態の児童労働、子どもへの暴力などに焦点を当てて、子どもの保護プログラムを実施しています。
Unicef works in 158 countries, and undertakes child protection programmes in almost all of them, focusing on children without caregivers, the worst forms of child labour, and violence against children.
キャンペーンは3年間を予定しており、「現在教育制度から離脱している若者の4分の1に教育の機会を提供することを目指している」とユニセフは述べている。
The campaign, which will run for three years"aims to give a quarter of the young people currently out of the education system a chance to learn," Unicef said.
一方英国では過去10年間に50万人以上の子供たちが、はしかに無防備な状態にあり、ユニセフは予防接種の重要性を改めて提唱した。
At the same time, over half a million children in Britain have been left unprotected against measles in the past decade and Unicef has called for a renewed focus on immunization.
ユニセフはそのような人々のために村の人々と一緒に井戸をつくり、わざわざ遠くの川まで行かずに安全な水が得られるようになりました。
The UNICEF made a well with the people of the village for such people, and safe water came to be provided without going expressly to the far-off river.
資金援助の約束が)きょう実現したことにより、少なくとも国連とユニセフは、最も急を要する要求に応えることができるだろう」と、ユニセフのイエメン・コミュニケーション・スペシャリストであるビスマルク・スワンギン氏はハフポストUS版に語った。
With the[funding pledges] realized today, at least the U.N. and UNICEF would be able to respond to the most urgent needs,” Bismarck Swangin, UNICEF Yemen communication specialist, told HuffPost.
結果: 885, 時間: 0.0297

異なる言語での ユニセフは

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語