ローマ人は - 英語 への翻訳

the romans
ローマ人は
ローマ
romans
ローマン人
the roma
ロマ
ローマ
roma

日本語 での ローマ人は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ローマ人はサタナリアのlights宴をたくさんの食べ物とたくさんの光で祝います。
Th Romans celebrate saternalia feast with tons of food and alot of lights.
彼が1852年に死んだ時、詩人ウォルト・ホイットマンは「最も偉大で最も高貴なローマ人は逝った。
After he died in 1852 the poet Walt Whitman wrote,"There went the greatest and by far the most noble Roman of them all.".
代わりに、それは古代に持っていた輝きと栄光でそれを維持する,ローマ人は取り壊され、その遺跡は、今日のを訪問することができますのみ1である。
Instead of keeping it with the splendor and glory it had in antiquity, the Romans demolished and its ruins are the only one who can visit today's.
もともと鉄器時代の集落、ローマ人は川ウィザム製の高い土地(リンカーンエッジ)を介して、ギャップ内の領域を開発しました。
Originally an Iron Age settlement, the Romans developed the area in a gap through higher land( the Lincoln Edge) made by the River Witham.
一般に道路が障害に直面した時に、ローマ人は道路の向きを変えるよりも、障害の解決を考案することを好んだ:橋はいかなる大きさの水面の上にも建設され;。
Generally, when a road encountered an obstacle, the Romans preferred to engineer a solution to the obstacle rather than redirecting the road around it: Bridges were constructed over all sizes of waterway;
紀元前多くのローマ人は、アウグストゥスとティベリウスの治世の間に土地で行われたという深遠な変化の後にそこに残されていません。
There is not much left after the profound changes that the Romans made on the land during the reigns of Augustus and Tiberius.
ローマ人は同じルートで補給を受け、ピュロスの軍隊に対して成功裏に防衛し、BC275年にベネヴェントゥムの戦いの2日間の戦闘で彼の軍隊を壊滅した。
Supplied by that same road, the Romans successfully defended the region against Pyrrhus, crushing his army in a two-day fight at the[[Battle of Beneventum(275 BC)|Battle of Beneventum]] in 275 BC.
しかし、平時にも戦時にも勤勉だったローマ人は、急いで戦闘準備をして、互いに励ましあって敵に立ち向かい、自由と祖国と親たちを武力で守ったのである。
But the Romans, both at home and in the army, diligently hastened preparations, encouraged one another, and marched against the enemy to protect their freedom, their country, and their king.
ローマ人は給水のために多くのダムを建設し、例えば複数のスビアーコ・ダム(Subiacodam)
The Romans built many dams for water collection,
数千年後、ローマ人は土星を迎えました(西暦4世紀まで)-冬至の1週間にわたる祭り土星の神に捧げ、ゲームと陽気を含みます。
Millennia later, the Romans celebrated Saturnalia(until the fourth century AD)- a festival over the week of the winter solstice dedicated to the god Saturn, involving games and merriment.
何世紀も前、ローマ人はパトラの街をここに設立し、緑豊かなオリーブやブドウの庭園、清潔なビーチ、青い海があるユニークな場所として有名になりました。
Many centuries ago, the Romans founded the city of Patras here, which became famous as a unique place with lush olive and grape gardens, clean beaches and blue sea.
情報源によると、イタリア原産の亜種であるブロッコリーは2000年前にはすでによく知られていた:ローマ人はそれを本物の珍味だと考えていた。
Sources show this subspecies Broccoli, native to Italy, was well known already 2000 years ago: the Romans considered it a real delicacy.
ローマ人は6,3-9-あなたは私たちがキリストイエスにバプテスマを受けたときに洗礼を受けたわからない、我々はすべて彼の死のですか?
Romans 6,3-9- Do you not know that when we were baptized into Christ Jesus were baptized, we are all in his death?
ローマ人は、それが私たちの指示のための忍耐と聖書は、私たちは希望があるかもしれない励ましので、おかげで、過去で書かれて15.4-すべてを書かれています。
Romans 15.4- Everything that was written in the past, it was written for our instruction, so thanks to the perseverance and the encouragement which the Scriptures, we might have hope.
ラテン語では、門を「ヤヌア」と言い、ローマ人は、門に前後がないとしてヤヌスを二つの顔を持った神と呼びました。
The Latin word for gate is"janua," and Romans called Janus a two-faced god because the front and back of a door are indistinguishable.
ローマ人は偶数は不運だと信じていたため、毎月の日数は奇数で、29日と31日が交互に繰り返されていました。
Because Romans believed even numbers to be unlucky, each month had an odd number of days, which alternated between 29 and 31.
古代ローマ人は、国防と市民の便宜のために都市計画のための統合された計画を使用していましたが、この計画のルーツは古い文明にさえ戻ります。
Ancient Romans used a consolidated scheme for city planning for both defense and civil convenience; however, the roots of this scheme go back to even older civilizations.
ヨーロッパライオンが複数因子によって絶滅への道を歩んでいたころ、ローマ人は闘技場で闘わせる目的で北アフリカと中東からライオンの輸入を始めている。
As the European lions became more and more rare, Romans started importing them from the Middle East and North Africa to fight in the arenas.
ローマ人は新年の間、家の中に常緑樹の枝を飾り、北欧では植木鉢に苗木を入れて、クリスマスの時期に花が咲くように願いを込めたそうです。
Romans decorated their houses with evergreen branches during the New Year, and ancient inhabitants of Northern Europe put the plants into pots and brought them inside in the hope that they would flower at Christmas time.
ローマ人はまた、これらの強くて激しい存在の血がてんかんを治す力を持っていると考えていたので、グラディエーターの血液を飲んでいました。
Romans also used to drink Gladiator blood because they thought that the blood of these strong and fierce beings had the power to cure epilepsy.
結果: 177, 時間: 0.0337

異なる言語での ローマ人は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語