Father abandoned child, wife husband, one brother another, for this illness seemed to strike through the breath and sight.
歩いているうちにだんだんお天気が回復してきて、ほっと一息。
Weather has been recovering gradually while you are walking, hot breath.
イタリアでは、クイっと一口で飲み干すエスプレッソが「一息」の主流スタイルでしょうか。
In Italy, quickly drinking up an espresso is the main style of taking a break.
パンと合わせて挽きたての本格コーヒーでホッと一息。緑豊かな自然の中で優雅な時間をお過ごし下さい。
Enjoy an elegant and relaxing break amidst the rich greenery of the natural surroundings, with authentic freshly-ground coffee to accompany your bread.
カフェで一息(くつろぎタイム)・・・。アロマハンドトリー。
It is… in a cafe in a breath(relaxation time). Aroma hand Tolly.
コンマ(読点)を入れるのは、音読する時の一息であり、文を前後から区別するのが目的ではない。
Putting a comma(reading point) is a break when reading aloud, not to distinguish sentences from front and back.
一息で、あなたは穏やかさ、透明さをもたらすことができ、思考を休めることができます。
With a breath, you can bring calm, clarity and rest your thinking.
Over the course of recent decades, commercialisation is the malefic element and dark force that will resist with all its might the flourishing of the commons on this planet till its last breath.
Take a Rest at the Viewing Platform and See Osaka Plain in One Sweep After having climbed all the way up that long stone staircase and made your way through the grounds of the temple, you might find yourself getting a bit tired.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt