一般討論 - 英語 への翻訳

general debate
一般討論
一般的な議論

日本語 での 一般討論 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
また、ウィーン宣言と行動計画のフォローアップと実施に関する一般討論を終結した。
It also concluded its general debate on the follow-up to and implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action.
人権理事会は、今朝、理事会の注意を要する人権状況に関する一般討論を終結した。
The Human Rights Council this morning concluded its general debate on human rights situations that require the Council's attention.
理事会は、その後、ウィーン宣言と行動計画のフォローアップと実施に関する一般討論を開始した。
It also concluded its general debate on the follow-up to and implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action.
この午後の人権理事会は、理事会の注意を要する人権状況に関する一般討論を開催した。
The Human Rights Council this morning concluded its general debate on human rights situations that require the Council's attention.
会議のはじめに、理事会は、ウィーン宣言と行動計画のフォローアップと実施に関する一般討論を終結した。
At the beginning of the meeting, the Council concluded its general debate on the follow-up to and implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action.
今朝の人権理事会は、パレスチナおよびその他のアラブ被占領地における人権状況に関する一般討論を開催した。
The Commission on Human Rights this morning continued its general debate on the question of the violation of human rights in the occupied Arab territories, including Palestine.
人権理事会は、この午後、人権機関とメカニズムに関する一般討論を終結させ、普遍的定期的審査に関する一般討論を開始した。
The Human Rights Council during its noon meeting will continue its general debate on human rights bodies and mechanisms, followed by a general debate on the Universal Periodic Review.
今朝の人権理事会は、国連人権高等弁務官の年次報告ならびに高等弁務官事務所と事務総長の報告に関する一般討論を終結した。
The Human Rights Council this morning concluded its general debate on the annual report of the United Nations High Commissioner for Human Rights and reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General.
理事会は次に、高等弁務官の年次報告に関する一般討論を終結するために、3月21日木曜日午前9時に会合を行なう。
The Council will next meet on Thursday, 21 March at 9 a.m., to conclude its general debate on the annual report of the High Commissioner.
第四委員会は、宇宙空間の平和的利用に関する一般討論を開始するために、10月30日水曜午前10時に再会する。
The Fourth Committee will reconvene at 10 a.m. on Friday, 13 October, to continue its general debate on international cooperation in the peaceful uses of outer space.
第四委員会は、宇宙空間の平和的利用に関する一般討論を開始するために、10月30日水曜午前10時に再会する。
The Fourth Committee will reconvene at 10 a.m. on Tuesday, 23 October, to begin its general debate on international cooperation in the peaceful uses of outer space.
一般討論のために議場が開かれると、代表者は、女性と女児に対する暴力は、ジェンダー平等の達成に重大な障害をもたらすと強調した。
When the floor opened for general debate, delegates underscored that violence against women and girls poses a grave impediment to the achievement of gender equality.
また本日、代表者は、レイシズム、人種差別、外国人嫌悪および関連する不寛容の撤廃、加えて民族の自己決定権に関する一般討論を再開した。
Also today, delegates resumed their general debate on the elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, as well as the right of peoples to self‑determination.
また本日、代表者は、レイシズム、人種差別、外国人嫌悪および関連する不寛容の撤廃、加えて民族の自己決定権に関する一般討論を再開した。
Also today, delegates resumed general discussion on the elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, as well as the right of peoples to self determination.
さらに本日、第三委員会は人権の促進と保護に関する一般討論を開始し、代表者は広範な成功と関心ある分野を説明するために議論に加わった。
Also today, the Third Committee launched its general debate on the promotion and protection of human rights, with delegates taking to the floor to describe a wide range of successes and areas of concern.
今朝の人権理事会は、発展の権利を含む、すべての人権、市民的、政治的、経済的、社会的および文化的権利の促進と保護に関する一般討論を終結させた。
The Human Rights Council this morning concluded its general debate on the promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development.
このテーマに関する年次一般討論を開始する前に、ギリアン・ハース科学委員会議長(オーストラリア)は、6月10日から14日に開催されたその機関の六十六回セッション報告書を発表した。
Before starting its annual general debate on the topic, the Committee heard Hans Vanmarcke(Belgium), Chair of the Scientific Committee, deliver a statement and present the report of that body's sixty‑fifth session, held from 11‑14 June 2017.
野田総理は,一般討論演説において国際社会の諸問題は「力」ではなく「理性」で解決すべきである旨強調した。
Prime Minister Noda in his General Debate statement stressed that various issues of international society must be solved by reason and not by force.
午後には、国連総会議場で一般討論演説を行い、夜には、トルコ共和国のレジェップ・タイップ・。
In the afternoon, the Prime Minister gave an address at the General Debate of the United Nations General Assembly, and at night held talks with H.E. Mr.
一般討論の最初の部分は9月24日月曜日に行なわれ、要約がこちらで確認できる。
The first part of the general debate was held on Monday, 20 March and a summary can be found here.
結果: 138, 時間: 0.0154

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語