GENERAL DEBATE - 日本語 への翻訳

['dʒenrəl di'beit]
['dʒenrəl di'beit]
一般的な議論

英語 での General debate の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Fourth Committee will reconvene at 10 a.m. on Friday, 13 October, to continue its general debate on international cooperation in the peaceful uses of outer space.
第四委員会は、宇宙空間の平和的利用に関する一般討論を開始するために、10月30日水曜午前10時に再会する。
Also today, the Third Committee launched its general debate on the promotion and protection of human rights, with delegates taking to the floor to describe a wide range of successes and areas of concern.
さらに本日、第三委員会は人権の促進と保護に関する一般討論を開始し、代表者は広範な成功と関心ある分野を説明するために議論に加わった。
The Human Rights Council during its noon meeting will continue its general debate on human rights bodies and mechanisms, followed by a general debate on the Universal Periodic Review.
人権理事会は、この午後、人権機関とメカニズムに関する一般討論を終結させ、普遍的定期的審査に関する一般討論を開始した。
Also today, delegates resumed their general debate on the elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, as well as the right of peoples to self‑determination.
また本日、代表者は、レイシズム、人種差別、外国人嫌悪および関連する不寛容の撤廃、加えて民族の自己決定権に関する一般討論を再開した。
The Human Rights Council this morning concluded its general debate on the annual report of the United Nations High Commissioner for Human Rights and reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General.
今朝の人権理事会は、国連人権高等弁務官の年次報告ならびに高等弁務官事務所と事務総長の報告に関する一般討論を終結した。
The Human Rights Council this morning concluded its general debate on the promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development.
今朝の人権理事会は、発展の権利を含む、すべての人権、市民的、政治的、経済的、社会的および文化的権利の促進と保護に関する一般討論を終結させた。
In my address earlier at the general debate, I was able to once again convey to the international community, as I did last year, that Japan is resolutely resolved to"continue to make a contribution to the world and human well-being" from a variety of dimensions.
先ほど終えた一般討論演説では、昨年の演説に引き続き、「日本はこれからも世界・人類への貢献を続けていく」という断固たる決意を、様々な側面から、改めて国際社会に発信することができた。
The Human Rights Council this afternoon held a general debate on human rights bodies and mechanisms, after hearing the presentation of reports of the Forum on Minority Issues, the Forum on Human Rights, Democracy and the Rule of Law, the Social Forum, and the Coordination Committee of Special Procedures.
人権理事会は、この午後、マイノリティ問題に関するフォーラム、人権、民主主義および法の支配に関するフォーラム、社会フォーラム、ならびに特別手続調整委員会の報告のプレゼンテーションの聴取後、人権機関およびメカニズムに関する一般討論を開催した。
Before starting its annual general debate on the topic, the Committee heard Hans Vanmarcke(Belgium), Chair of the Scientific Committee, deliver a statement and present the report of that body's sixty‑fifth session, held from 11‑14 June 2017.
このテーマに関する年次一般討論を開始する前に、ギリアン・ハース科学委員会議長(オーストラリア)は、6月10日から14日に開催されたその機関の六十六回セッション報告書を発表した。
The Council will next meet at 3 p.m. to resume the general debate on the promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development.
理事会は、次に、開発権を含むすべての人権、市民的、政治的、経済的、社会的および文化的権利の促進と保護に関する一般討論を継続するためにこの午後3時に会合を行なう。
The Human Rights Council this morning held an interactive dialogue with the Independent Expert on the situation of human rights in the Central African Republic, heard the presentation of the report of the High Commissioner for Human Rights on Georgia, and held a general debate on technical assistance and capacity building.
今朝の人権理事会は、中央アフリカ共和国における人権状況に関する独立専門家との双方向対話を開催し、ジョージアに関する人権高等弁務官事務所の報告のプレゼンテーションを聞き、技術支援とキャパシティ・ビルディングに関する一般討論を開催した。
On Sept. 26, 2018 President Trump would appear at the UN Security Council in the morning and Zimbabwe's President Mnangagwa would speak at the UN General Debate in the afternoon, where the new official RBZ rate may be announced and the 800 s released immediately after.
年9月26日、トランプ大統領は午前中に国連安全保障理事会に出席し、ジンバブエのムアンガガワ大統領は、午後中に国連総会の議論で話し、新しい公式のRBZ金利が発表され、800s直後にリリースされます。
In the general debate on human rights situations that require the Council's attention, some speakers drew attention to a systematic emergency at the Human Rights Council, reminding that whenever the Council held interactive dialogues, a number of delegations called into question the legitimacy of its Special Procedures, arguing that they were politicized, selective and subjective.
理事会の注意を要する人権状況に関する一般討論において、一部発言者は、理事会が双方向対話を開催するたびに多数の代表団がその特別手続の正当性に疑問を投げかけたことを想起し、それらは政治化され、選択的かつ主観的であると主張して、人権理事会での組織的緊急事態に注意を喚起した。
At the opening of its general debate, many delegations spotlighted a range of threats and progress, from the use of chemical weapons to ongoing efforts to denuclearize the Korean Peninsula.1 The Committee sent a total of 68 draft resolutions and decisions to the General Assembly, many approved by recorded votes.
総合討論の開会式では多くの国の国連代表部が、科学兵器の使用から朝鮮半島の非核化まで広範囲にわたる脅威や経過に触れました。1第一委員会は合計で68の決議案や決断を総会に提出し、その大半が記録投票で採択されました。
In the wider general debate on human rights concerns, delegates discussed specific aspects of the Council's work methods, with Iceland's representative, speaking for the Baltic‑Nordic States, noting that while it could enact reforms in some areas, it had nonetheless passed several key resolutions during 2019 and his Government had not lent its voice to“the chorus of disapproval” about the Assembly's subsidiary body.
人権問題に関するより広範な一般討論において、アイスランドの代表はバルト海北欧諸国のために発言して、それでも2019年中にいくつかの重要な決議を採択し、一部分野において改革を実施することができ、彼の政府は議会の補助機関について「不承認の合唱団」に耳を傾けなかったと指摘して、代表者は理事会の作業方法の特定の側面について議論した。
The Human Rights Council this morning heard a briefing by the President of the United Nations Economic and Social Council, and presentations by the Working Group on the right to development, and by the Deputy High Commissioner for Human Rights of thematic reports by the Secretary-General and the High Commissioner, and then began a general debate on the promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development.
人権理事会は、今朝、人権高等弁務官、高等弁務官事務所および国連事務総長によるテーマ別報告、ならびに多国籍企業に関する政府間作業部会による報告、および2030年アジェンダに関する会期間会合に関する報告のプレゼンテーションを聞いた後、開発権を含むすべての人権、市民的、政治的、経済的、社会的および文化的権利の推進と保護に関する一般討論を開始した。
The UNGA General Debate.
一般討論国連。
The UN General Debate.
国連一般討論
They're not part of the general debate.
一般論議には用いない。
General debate on the future government of Palestine→.
議題:FuturegovernmentofPalestine(パレスチナにおける将来の政府)。
結果: 224, 時間: 0.0299

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語