Mitsui and AES were jointly awarded their first IPP project in Jordan in February 2006, which began commercial operations in July 2008. Together with this new thermal power plant that began commercial operations in 2014, these two projects are providing core infrastructure to support electricity demand in Jordan's growing economy.
Mitsui has sold Multiexport products mainly to the Japanese market for around 20 years. While working to realize an even more stable market supply, through our investment in Salmex we will utilize its group network to expand sales channels to the global market, which is expected to see increased demand, and to increase the corporate value of Salmex.
Mobility" is one of the key strategic domains in Mitsui, and since the investment into GA's North and South American operations(USA, Mexico, Brazil and Argentina) in 2013, Mitsui has been strengthening the relationship with GA. The investment in GA itself will allow Mitsui to capture not only the needs of automotive manufactures in the Americas but in a global scale, and enable Mitsui to seize the growth of the high performance material market.
三井物産は2006年にオンズロー・。
In 2006, Mitsui acquired Onslow Salt.
三井物産は、人の会社です。
Mitsui is very much a people company.
三井物産はヘルスケア・ファーマ領域を注力分野の一つと位置づけています。
Mitsui identifies healthcare as one of its priority business domains.
また、三井物産は今後もハイブリッドファイナンスの活用を検討していく予定です。
Mitsui will continue to consider the future use of hybrid finance.
三井物産は、今後もタイでの新規案件に積極的に参画する方針です。
Mitsui plans to participate in the coming new projects in Thailand positively in the future.
三井物産は、資源・エネルギー分野を引き続き重点分野の一つとしています。
Energy and mineral resources sector continues to be one of Mitsui's core business areas.
三井物産は9億円を出資し、FRD社株式の80%を取得します。
Mitsui will acquire 80% of FRD's shares for an investment of ¥900 million.
三井物産は現在も同社に対し約34%を出資(筆頭株主)しております。
Mitsui remains the company's largest shareholder with a shareholding of approximately 34.
三井物産は両社との協業を通じ、電動アシスト自転車のグローバルな展開を目指します。
Through this collaboration, Mitsui will aim to develop a global electric assist bicycle business.
なお、三井物産は株式譲渡前に三井石油から172億円の配当を受領します。
In addition, Mitsui will receive ¥17.2 billion in the form of dividends from Mitsui Oil, prior to the transfer of Mitsui Oil shares.
トタルと三井物産は、イタリア南部のテンパロッサ陸上油田の開発・生産で協力しています。
Total and Mitsui notably cooperate in Exploration& Production for the Tempa Rossa onshore project, located in southern Italy.
三井物産は、ステークホルダーに対する透明性と説明責任を重視した社会貢献活動を推進する。
Mitsui promotes social contributions with an emphasis on transparency and accountability in respect of its stakeholders.
三井物産は、機械・インフラを中核分野と位置付け強固な収益基盤づくりを目指しています。
Mitsui has positioned the machinery and infrastructure area as one of its core business areas, aiming to establish a robust earnings platform.
この契約により、三井物産は総合商社として初めてロシアで鋼材加工事業に参画することになります。
With this agreement, Mitsui will be the first Japanese trading company to participate in a steel service center in Russia.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt