sent down
下し た
降らせる
下し に なる で あろ う か down
ダウン
下 に
降り て
下っ て
下り て
降っ て
羽毛
下げる
減
落ち て sends down
下し た
降らせる
下し に なる で あろ う か
アッラーを讃える。かれはそのしもべに啓典を下された 。それには,少しの曲ったことも含まれない。 Praise belongs to Allah who has sent down the Book to His worshiper(Prophet Muhammad) and has not made any crookedness in it. 人びとよ)主からあなたがたに下された ものに従い、かれ以外の保護者に従ってはならない。 Follow what is revealed to you from your Lord, and do not follow other masters beside Him. それというのもアッラーが、真理をもって啓典を下された からである。 (175) That is because God has sent down the Book with the truth. これはアッラーが,あなたがたに下された 命令である。 またあなたがたに「もしわたしたちに啓典が下された ならば,きっとかれらよりもよく導きに従ったであろうに。 Or say:"Had the Book been revealed to us we would have been better guided than them.
一日の始めには信者たちに下された ものを信じて,(その日の)終りには拒否するがいい。 Believe in the morning what is revealed to the believers, but reject it at the end of the day; それというのもアッラーが,真理をもって啓典を下された からである。 (Their doom is) because Allah sent down the Book in truth. あなたがたが気付かない中,突然懲罰がやって来る前に,主からあなたがたに下された 最も善い(道)に従え。 Follow the best of what is revealed to you from your Lord before the torment suddenly approaches you and you will not realize how it came about. それというのもアッラーが,真理をもって啓典を下された からである。 That is because God has sent down the Book in truth. 信仰する者たちにとって、アッラーが下された 訓戒と真理を心から受け入れる時は未だ来ていないのか。 Is it not time for believers to humble their hearts to the remembrance of God and the Truth that has been revealed ?”.人びとよ)主からあなたがたに下された ものに従い,かれ以外の保護者に従ってはならない。 Follow,[O mankind], what has been revealed to you from your Lord and do not follow other than Him any allies. アダムに〔下された 〕服従の試みは、簡単であった;そして、まさにこの出来事が〔彼〕の罪を許しがたくした。 The test of obedience[given ] to Adam was easy; and this very fact makes[his] transgression the more inexcusable. 神様はイスラエルに伝染病を下された ので、七万人が死にました。 So the Lord sent disease on Israel, causing the death of seventy thousand men. 預言者に下された 啓示を、書き留めたあの書記もこのようであった。 Muawiya was a scribe of the Prophet because he used to write down the Qur'an as it was revealed. それというのも,かれらがアッラーが下された ものを嫌ったためで,かれはその行いを無効になされる。 That is so as they were averse to what has been revealed by God, and their actions will be nullified. 発売を賭けたティーザーキャンペーンで下された 結論は「KEEP」。 The conclusion made at the teaser campaign that betted on release is“ KEEP”. そしてあなたがた以前に啓典を下された 者からも、多神教徒からも、多くの悪ロを聞かされるであろう。 And you will hear from[some of] those given the Scripture before you, and from the idolaters much abuse. そしてあなたがた以前に啓典を下された 者からも、多神教徒からも、多くの悪ロを聞かされるであろう。 And certainly you will bear much abuse from those who were given the Book before you, and from those who are idolaters. あなたが御恵みを下された 人々の道に,あなたの怒りを受けし者,また踏み迷える人々の道ではなく。 The path of those whom Thou hast blessed, not of those against whom Thou art wrathful, nor of those who are astray. 使徒よ、主からあなたに下された (凡ての)ものを、宣ベ伝えなさい。 O' Apostle, Proclaim the Message which has been sent to you from your Lord!
より多くの例を表示
結果: 274 ,
時間: 0.0509
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt