下痢は - 英語 への翻訳

日本語 での 下痢は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
嘔吐や発熱は、通常、2病日には、見られなくなるが、下痢は、しばしば、5〜7日間、続く。
The fever and vomiting usually subside by day 2, but the diarrhea may continue for five to seven days.
重篤な下痢は、消化器系の破壊によって必ずしも起こるとは限らず、別の病気の症状である可能性もあります。
Severe diarrhea can not always occur due to a disruption in the digestive system, or it may be a symptom of another disease, which in no way refers to it.
ほとんどのユーザーにとって、下痢は、特に減量薬の使用を最初に開始するときに、薬を使用する一般的な副作用でもあります。
For most users, diarrhea is also a common side effect of using the medication, especially when first starting the use of the weightloss drug.
下痢は、世界中の5歳未満の乳幼児の死亡の原因の第2位であり、さらに成長障害、認知機能障害の主な原因でもあります。
Diarrhoea is the second leading cause of mortality in the world among children under the age of five, as well as a major cause of both growth failure and delayed cognitive development.
妊娠中の女性の下痢は、差し迫った陣痛の前兆となるわけではありません。特定の状況では、そのような現象は非常に危険です。
Not always diarrhea in a pregnant woman acts as a harbinger of imminent labor, in certain situations such a phenomenon can be quite dangerous.
流血性下痢は、特に細菌感染の疑いを喚起する必要があります大腸菌O157または、エキゾチックな場所から戻った後は、E.ヒストリチカ。
Bloody diarrhoea should arouse suspicion of bacterial infection, especially E. coli O157 or, after return from an exotic location, it may be E. histolytica.
下痢は、1カプセルで、増加量を継続する場合、所望の効果まで、製品をとることを続行するか、実現されている、医師の指示した。
If diarrhea continues, increase dosage by one capsule and continue taking product until desired effects are realized, or as directed by a physician.
そのような下痢は脱水症につながる可能性がありますので、それが弱体化した状態にあるのでママは体に細心の注意を必要とします。
Such diarrhea is likely to lead to dehydration, so mom needs extreme attention to the body, since it is in a weakened state.
下痢は、この注入方式における一般的な副作用であるが、フォーミュラの変更、フォーミュラへの追加、および限られた時間で投与されるフォーミュラ量の変更によりコントロールできる。
Diarrhea is a common side effect of this infusion method but can be controlled with a change in formula, additions to the formula, and a change in the amount of formula given over a finite period of time.
急性下痢は一般的に、糞便中の水分量が異常に増大する状態が4日間以上続くが、2週間未満でおさまる、とされる。
Acute diarrhea is generally considered to be an abnormal increase in stool liquid that lasts more than 4 days but less than 2 weeks.
嘔吐は通常、早期に起こり、下痢は通常数日間続きますが、症状を引き起こす生物に依存してより長くなります。
Vomiting usually happens earlier on in the disease, diarrhea usually lasts for a few days, but can be longer depending on the organism that is causing the symptoms.
世界的にみて、サルモネラ菌による下痢は、依然として乳児死亡率の上位3つの原因の1つであり、そのワクチン開発は発展途上国の健康を劇的に改善する可能性があります。
Worldwide, salmonella diarrhea remains one of the top three causes of infant mortality, and a vaccine has the potential to make dramatic improvements in.
下痢は徐々に起こり、または朝悪化し、腹部がひどく弱った感じ、または直腸だけの非常に弱った感じに続く。
The diarrhea generally occurs or is worse in the morning, and the stool is followed by a sensation of extreme weakness in the abdomen, or only in the rectum.
下痢の不適切な治療で症状を発症することが,患者の生命を脅かします,下痢は、好中球減少を背景に開発している場合は特に。
With inadequate treatment of diarrhea may develop the condition, threatening the life of the patient, especially if the diarrhea has developed against the background of neutropenia.
ソルビン酸カリウムは、一般に安全と見なされる1つの食品保存剤であるが、下痢は過度に消費するという副作用である可能性がある。
Potassium sorbate is one food preservative generally regarded as safe, although diarrhea may be a negative side effect of consuming too much.
ヶ月から15ヶ月の乳幼児が特に容易に感染し、特に月齢の小さな乳児ではロタウィルスが原因の下痢はより重篤で、しばしば脱水症状を引き起こします。
It typically affects infants aged 6- 15 months. The diarrhea caused by Rotavirus is usually more severe and tends to give rise to dehydration more often, especially in young infants.
世界的にみて、サルモネラ菌による下痢は、依然として乳児死亡率の上位3つの原因の1つであり、そのワクチン開発は発展途上国の健康を劇的に改善する可能性があります。
Salmonella infection is one of the most common forms of food poisoning in the U.S. Worldwide, Salmonella diarrhea remains one of the top three causes of infant mortality, so a vaccine has the potential to make dramatic improvements in health for developing countries.
痔および下痢は複数の方法で類似している、人々は通常それを真剣に取らないし、冗談のために大きいが、適切な診断を得ることを医者に行くことを遅れるべきでないとき複数の場合がある。
Hemorrhoids and diarrhea are similar in several ways, people usually don't take it seriously and it's great for jokes, but there are several cases when you should not delay going to the doctor to get a proper diagnosis.
下痢は世界の子供の死因第2位です皆さんが気に掛けてきた病というとHIV/エイズや結核麻疹だと思いますがそれらの病を合計した人数より多くの子供が下痢で亡くなっています。
Diarrhea is the second biggest killer of children worldwide, and you have probably been asked to care about things like HIV/AIDS or T.B. or measles, but diarrhea kills more children than all those three things put together.
場合によっては下痢は、生命を脅かしうる。
Diarrhea, in some cases, can be life-threatening.
結果: 1776, 時間: 0.0228

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語