中国の人々は - 英語 への翻訳

chinese people
中国 人民
中国 の 人々
中国人 は
中国 国民
中国人 民
中国 の 人
中華 民族
中国 の 民衆
中国 の 人びと よ
中国 の 人達
people in china
中国 の 人 は
中国 の 人々
中国 の 人びと が
chinese peoples
中国 人民
中国 の 人々
中国人 は
中国 国民
中国人 民
中国 の 人
中華 民族
中国 の 民衆
中国 の 人びと よ
中国 の 人達

日本語 での 中国の人々は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
中国のインターネット規制は世界的にも有名ですが、今回はどのような規制が行われているのか、また、中国の人々はどのように対応しているのか、という点について紹介したいと思います。
China's Internet regulations are well known worldwide, but this time I would like to introduce what regulations are being implemented and how Chinese people are responding.
中国の食糧供給は“豚エボラ”だの“軍隊虫【※ヨトウムシのこと】”だのに襲われ、中国の人々は現在SARSに似た病に倒れていっている。
China's food supply is being hit with“pig ebola” and“army worms,” and now Chinese people are coming down with a SARS-like disease.
しかし何世紀も経て、中国の人々は一つの神"天の帝"を崇拝する事から、多くの神々への崇拝へと遠ざかり始めました。
But, over the centuries, the Chinese people began to move away from the worship of one God, Shang Ti(King of Heaven) to the worship of many gods.
もし我々の生物兵器によって(米国への)奇襲攻撃が成功すれば、中国の人々はアメリカとの戦いでの損失を最小限に抑えることができる。
If our biological weapons succeed in the surprise attack on the United States, the Chinese people will be able to keep their losses at a minimum in the fight against the United States.
中国の人々は知的で、忍耐強く、飢餓、天候問題、又は彼らの政府の締め付け、健康問題のビジネスに関係なく、しがちである。
The Chinese people are intelligent, patient, and tend to business regardless of health problems, starvation, weather problems, or the rigidity of their governments.
しかし同時に中国の人々は自問し始めるようになりました人が住めない環境になってしまったとしたらこの成長に価値はあるのだろうかと。
But at the same time, the people of China are asking the question: What's the value of this growth if our cities are unlivable?
独立戦争の後、若かった米国が輸出品の新市場を求めた時、中国の人々は高麗人参と毛皮を積んだ米国の商人を迎えた。
When our young nation went searching in the wake of the Revolutionary War for new markets for our exports, the Chinese people welcomed American traders laden with ginseng and fur.
私はちょうど買ってストリッピング忙しかったハローサトイモだけでも、としたボートで、なぜ中国の人々はあいさつもが好きだと言う彼女の驚きを口に。
I was busy stripping just bought a HELLO taro only uttered her surprise, he did, and with the boat say why the Chinese people are only fond of saying HELLO.
実際には、すべての国の独自の市民のための広報、中国のさまざまな部分で地元住民への優遇政策をされている価格は、中国の人々は地面に自分の散歩に多くのチケットの費用を支払わなければならない。
In fact, for its own citizens of all countries, PR has a policy of preferential treatment to local residents in various parts of China have a price. Chinese people in their own walk on the ground should not pay the cost of so many tickets.
中国の人々は、ペプシが"あなたの祖先を墓から戻す"というスローガンを宣言したときに、超常現象に枝分かれしたと考えていたに違いない。言うまでもなく、ペプシは「ペプシ世代と一緒に生きて」翻訳しようとしていた。
People in China must have thought Pepsi had branched out into paranormal activities when its slogan promised to“bring your ancestors back from the grave.” Needless to say, Pepsi was attempting to translate“Come alive with the Pepsi generation.”.
その時点で、中国語、儒教の古典の知識や仏教の経典を学ぶことは、このエリート公務員の存在は、18世紀、ロシア、フランスの上流社会では、今日の中国の人々は英語で勤勉な熱心なよう。
At that time to learn Chinese language, knowledge of the Confucian classics and Buddhist scriptures is the existence of this elite government officials, as the eighteenth century, Russia keen on French high society, today's Chinese people assiduous in English.
中国の人々は、精神的な暗闇の中で、自分の罪のうちに死ぬ十字架上の息子のために有名な勝利を報告するために、世界は未発表の中で最も多くの国に残ったことはできませんか。
Would not allow the Chinese people die in their sins, in spiritual darkness, and to report on a famous victory for his son on the cross remained most numerous nation in the world unannounced.
それと同時に、ホノルルの旅を60パーセント、アジア、広東省中山日曜中山での中国の人々は、古い世代のハワイでの生活を送っていたが、広東語は近年人気があり、多くの移民と言うだろうが[経験することができます非標準]北京語。
At the same time, Honolulu journey you can experience 60 percent Asian, the older generation of Chinese people in Guangdong Zhongshan, Sun Yat-sen had been living in Hawaii, Cantonese is more popular in recent years, many immigrants will say that[ Non-standard] Mandarin.
この不思議の原因はまだ、それもその人々の好奇心は、持ち帰り、中国の人々は、常に天国とマン、遊戯大胆人生の新しいレルムのは、おそらく特異風景の解釈と言っている庭の完全な説明がない。
Causes of this wonders still do not have a garden full explanation, it also brought back the people's curiosity, therefore, the Chinese people has always been saying Heaven and Man, Yu Daitan perhaps the singular landscape interpretation of the new realms of life.
また、非常に彼らのこのような外国の土地に自分の愛の生活を見つけることうらやましそうな、この時点では、中国の人々は最悪の場合、国民の気質と我々の状況、おそらくのために住んでいます。
Is also quite envious of them in this foreign land to find their own love life, at this point, the Chinese people live in the worst, perhaps because of the national temperament and circumstances of ours.
中国の人々は、常に天皇旅行のパレードを呼び出して歩き回ると呼ばれる僧道教が好きだったが、子供たちのツアーの夢は、独自のプロセスを整理夢遊病され、自己の宿泊施設旅行ツアー、旅行代理店に続くツアーガイドとは呼ばれきたものなの殺到することができますのみがグルグルと。
Chinese people have always liked to call the emperor traveling parade Taoist monk called wander, children dream tour is sleepwalking, organizing their own process is called self-accommodation travel tour, followed by travel agents are tour guides came rush of that can only be round and round.
最終的に、中国の人々は立ち上がり、「10万人や5万人程度の人々が14億人の国を支配し、私たちのお金を盗み、私たちの富を盗み、それを自分達だけのものにし、私たちを全体主義の監視国家に閉じ込めている状況は終わりだ」と言うだろうとバノン氏は考えている。
Eventually, Bannon believes, the Chinese people will stand up and say,“‘We have had enough of 100,000 people or 50,000 people ruling a country of 1.4 billion and stealing all our money, stealing all our wealth, taking it for themselves, making us live in a totalitarian surveillance state.”.
この業界の私たちの国は、北米に比べて遅れて開始したが、私たちの素敵な中国の人々は常にハードワークと知恵を誇りに思っていると常に革新に努め、一度風と水を作成するために、木材製造業は中国の数少ない製造業の一つになっており、欧米のメーカーと同等の権利を享受することができます。
Although our country in this industry compared to North America started late, but our lovely Chinese people has always been proud of hard work and wisdom, and constantly strive to innovation, the once"exotic" to create a wind and water, so that the young wood Material manufacturing industry has become one of the few manufacturing industries in China, and can enjoy equal rights with manufacturers in Europe and the United States.
ポリフィルム、特に他の多くの文化的なモニュメントのようなチョンサンサンタ場合、多くは、もし本当に美しく、スリーパゴダプールの中の風景に感謝を無視して、最も本格的な、中国の人々は通常忙しい旅行の写真です見て、これではないポリフィルムの隅にあるプール、見事に今立って-"スリーパゴダベスト撮影ポイント"ので、すべてのカメラが集まった。
Chong San santa like many other cultural monuments, if not many, if indeed beautiful, especially in the poly film to see the Three Pagodas pool is the most authentic, Chinese people are usually busy travel photography while ignoring appreciate scenery, this is not, pool in the corner of poly film, impressively stood a sign-"Three Pagodas Best Cinematography point", so we all crowded on the camera there.
だから、中国の監督はあまりにも多くのマレーシアに比べて高価な、と思うことを忘れないで行うことは、金融混乱でも、マレーシアの1人当たりの国民総製品は、中国はまだされても後に2から3倍(?2000US$)、マレーシア、以上の労働者のどのような中国の人々は、なぜ車のように中国では高価なのかはわからないお金がない。
So I think China's coach too much expensive than in Malaysia, but do not forget that Malaysia's per capita gross national product, even in the financial turmoil, China is still even after two to three times(~ 2000US$), Malaysia, how kind of the working people than the Chinese people have money, do not know why the car is so expensive in China.
結果: 100, 時間: 0.0426

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語