事前の承認 - 英語 への翻訳

prior approval
事前の承認
事前認可を
事前承諾
事前許可が
prior authorization
事前 の 承認
事前 許諾 が
事前 認証
事前 許可 が

日本語 での 事前の承認 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ユーザーが未成年である場合,要求された個人データを提供するためにその料金で市長の事前の承認を得る必要があります警告しています。
If the user is underage, warns that it must obtain the prior authorization of the mayor in whose charge is to provide the personal data requested.
事前の承認および書面による許可がなければ、Webページの周囲にフレームを作成したり、Webサイトの視覚的な表示や外観を変更する他の手法を使用することはできません。
Without prior approval and express written permission, you may not create frames around our Web pages or use other techniques that alter in any way the visual presentation or appearance of our Web site.
GNetに代わって学生の世話をするために指名された地元の保護者の家族は、GNetの事前の承認なしに許可や同意を与えたり、教育上の決定を下したりすることはできません。
Local guardian families, nominated to care for the student on behalf of GNet, are not able to give permission or consent or make educational decisions without the prior approval of GNet;
事前の承認や文面での許可なく、私たちのウェブページのまわりにフレームを作成しなかったり、その他代替となるページ表示技術を使用することがある。
Without prior approval and express written permission, you may not create frames around our Web pages or use other techniques that alter in any way the visual presentation or appearance of our Web site.
事前の承認および書面による許可がなければ、Webページの視覚的な表示や外観を変更するウェブページの周りにフレームを作成することはできません。
Without prior approval and written permission, you may not create frames around our Webpages that alter in any way the visual presentation or appearance of our Website.
ご提供いただいた個人情報を応募者様の事前の承認なく前項に記載の者以外の第三者に提供することはありません。
The personal information provided shall not be provided to any third party other than those listed in the preceding paragraph without the prior approval of the applicant.
閲覧権限がある審査員だけが審査するとともにノミネートされた個人/企業/団体に関する情報は事前の承認なしに第三者に開示しないよう徹底しています。
The organizers ensure that only authorized judges will review entries, and that information about nominees is not released to anyone else without prior approval.
取締役およびグループ経営委員が、自己または第三者のために当社と取引を行う場合、会社法および社内規程の定めに従い、取締役会による事前の承認と実施後の報告を要するものとする。
Directors and Corporate Officers, when engaging in dealings with the Company on behalf of themselves or third parties, shall follow the provisions of the Companies Act as well as the Group Regulations to obtain prior approval from and perform after-action reporting to the Board of Directors.
合理的な制御を超えた理由により、受賞者は、授賞式に出席し、賞品を収集するために第三者を委任することができます,組織委員会による事前の承認,その時点で示された日付の前に,賞を受諾し、感謝する個人的なビデオ。
For reasons beyond the reasonable control, winners may delegate a third party to attend the ceremony and collect the prize, prior authorization by the Organizing Committee and commit to send, before the date indicated at the time, a personal video accepting and thanking the award.
どのような目的があっても、私たちから事前の承認なしに、当サイトのプレイヤーと直接的にも間接的にも、連絡を取り(または取ろうと試みる)、当社グループが所有していない別のオンラインサイトへ誘導すること。その方法はプレイヤーへのEメール、チャットやスパム行為なども含むがそれに限定されない。
Attempt to communicate to players whether directly or indirectly on our sites to solicit them to move to any online site not owned by us or for other purposes without our prior approval including but not limited to via email, chat boards, or spamming our tables.
労働組合モデルを事前の承認、行政の統制、組合指導者の異動、28/300法の70条項の歪曲、および非効率的な代表制に供することによって、労働組合モデルを調整することが明らかに望まれていることは明らかである。そして機能的。
It is quite clear that there is a clear desire to condition the trade union model by subjecting it to prior authorization, to the control of the administrations, to the transfer of union leaders, to the distortion of the 28 article of the 300/ 70 law and to a non-efficient representative system and functional.
小作農、分益農その他類似の種類の農業従事者は、その占有する保有地に必要な改良を加える権利を有すべきであり、このような改良を加えることについて土地所有者若しくは権限のある機関の事前の承認を得た場合又は法律でこのような改良が認められている場合には、その保有地を返還するにあたり、このような改良によつて増加した価値の残存部分について補償を受ける権利を有すべきである。
Tenants, share-croppers and similar categories of agricultural workers should have the right to make such improvements as may be necessary on the holding which they occupy, and should, if they obtain the prior approval of the landowner or of the competent authority to make such improvements, or in cases where these are authorised by law, be entitled to compensation for the unexhausted added value of such improvements on giving up the holding.
事前の承認が必要です。)。
Advance approval is required.).
すべての返品は事前の承認が必要です。
All returns must have prior approval.
お客様の事前の承認・同意を得た場合。
In case of approval/ agreement of customer's prior approval..
すべての返品は事前の承認が必要です。
All returned items must have prior approval.
また、事前の承認だけではないです。
And not just for prior authorization.
お客様の事前の承認、同意を得た場合。
(2) When your approval and agreement to do so has been received in advance.
リンクに関しては事前の承認は必要ありません。
Creation of links requires no prior approval.
ペットは事前の承認がある場合のみ許可されます。
Pets permitted ONLY with prior approval.
結果: 851, 時間: 0.0239

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語