今日の福音 - 英語 への翻訳

today's gospel

日本語 での 今日の福音 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
今日の福音ではさらに「わたしは羊の門である」と言われました。
In our Gospel today he says he is the"door of the sheep".
今日の福音では12年にもおよぶ出血に苦しむ女性が出てきます。
In today's Gospel, we meet a woman with a 12 year long discharge of blood.
今日の福音では、(第一朗読の知恵の書で預言されているように)イエスが弟子たちに来たるべき彼の苦しみと死を伝えています。
In today's Gospel(foretold in the Wisdom 1st reading) we see Jesus telling his Apostles about his forthcoming sufferings and death.
今日の福音で、イエスは悪魔を追い出し、人々は、一言で不純な諸霊を追い出す姿を前に何が何だか分からなくなっています。
In today's Gospel, he concluded, Jesus cast out the devil and the people are lost from fear in the face of a word that casts out unclean spirits.
今日の福音朗読(マルコ6・1-6参照)では、イエスがナザレに戻り、土曜日に会堂で教え始めたことが語られます。
Today's Gospel page(cf. Mk 6: 1-6) presents Jesus who returns to Nazareth and on Saturday begins to teach in the synagogue.
今日の福音(ルカ12・13-21参照)は、ある人が群衆の中から声を上げ、家族の遺産に関する法的な問題についてイエスに尋ねた場面から始まります。
Today's Gospel reading(see Lk 12, 13-21) begins with the scene of a man who stands up in the crowd and asks Jesus to settle a legal question regarding the inheritance of a family.
今日の福音(ルカ12・13-21参照)は、ある人が群衆の中から声を上げ、家族の遺産に関する法的な問題についてイエスに尋ねた場面から始まります。
Today's Gospel(cf. Lk 12, 13-21) opens with the scene of a man who stands up in the crowd and asks Jesus to resolve a legal question about the inheritance of family.
今日の福音朗読(マルコ6・1-6参照)では、イエスがナザレに戻り、土曜日に会堂で教え始めたことが語られます。
Today's Gospel passage(cf. Mk 6:1-6) narrates the story of when Jesus returns to Nazareth and begins to teach in the synagogue on a Saturday.
今日の福音朗読(マルコ6・1-6参照)では、イエスがナザレに戻り、土曜日に会堂で教え始めたことが語られます。
Today's Gospel from Mark 6:1-6 tells us how Jesus went back to Nazareth and began to teach in the synagogue when the sabbath came.
今日の福音ではヨハネは、私たちが新しい時代にいることを示すために食事の際におきた奇跡を「しるし」として使いました。
In today's Gospel John uses a miracle within a meal as a"sign" that we are in a new era.
あなたがたの髪の毛の一本も決してなくならない。」(今日の福音、ルカ21章18節)「あなたの髪の毛一本づつすべて数えられている。だから、恐れる必要はない。
Not a hair of your head will be lost"(today's Gospel, Luke 21:18) and in Luke 12:7"Every hair of your head has been counted, so there is no need to be afraid.
今日の福音箇所に記されているイエスの行いは、自分の都合や利益のためではなく、愛である神の栄光のために生きるようわたしたちを駆り立てます。
Jesus' attitude, recounted in today's evangelical page, exhorts us to live our lives seeking not our own advantage and interests, but for the glory of God who is love.
今日の福音箇所に記されているイエスの行いは、自分の都合や利益のためではなく、愛である神の栄光のために生きるようわたしたちを駆り立てます。
The attitude of Jesus told in today's Gospel passage urges us to live our lives not in the search for our own advantages and interests, but for the glory of God who is love.
今日の福音でイエスは、「愛にあふれる神と私たちが温かい関係を持つため、また霊的な健康を保つため、私たち一人一人は静かな祈りの時間を持つことが必要」とのメッセージを送ってくださっています。
In today's Gospel Jesus gives us this message: For a warm relationship with a loving God, for spiritual health every one of us needs quiet time in prayer.
今日の福音の一部です。
Part of today's Gospel.
今日の福音もそう。
Today's Gospel, too.
それは今日の福音です。
It's the gospel of today.
今日の福音を見ましょう。
Look at today's Gospel.
今日の福音はマタイからです。
Today's Gospel is from Matthew.
今日の福音に戻りましょう。
Return to the Gospel for today.
結果: 382, 時間: 0.0214

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語