以上の歴史 - 英語 への翻訳

history of more
以上 の 歴史
超える 歴史
tradition of more
以上 の 歴史
以上 の 伝統

日本語 での 以上の歴史 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
このMITのPS制度は1916年に始まり、80年以上の歴史を有しています。
This Practice School system of MIT was started in 1916, and it has a history of over 80 years.
マカオ最古の寺院で、500年以上の歴史があります。
The oldest temple in Macao, which has a history of over 500 years.
記念館の建物は1909年に建てられており、100年以上の歴史があります。
The building of the museum is built in 1909, and there is the history more than 100 years.
相撲は日本の文化に深く根ざしており、1,500年以上の歴史があります。
Deeply rooted in Japan's culture, sumo has a history of over 1,500 years.
また、当旅館の温泉は千年以上の歴史を誇る源泉です。
In addition, the hot spring of our inn is a source that boasts a history of over a thousand years.
北随神門は室町時代に再建されていますが、470年以上の歴史があります。
Kita-Zuishimmon" has rebuilt in the Muromachi era, and there is the history more than 470 years.
年にキヤノングループに加わったオセは、140年以上の歴史を誇り、業務用大判プリンターで高いシェアを獲得するオランダに本拠を置く企業。
Océ joined the Canon Group in 2010. The Dutch company has a history of more than 140 years, and has earned a high market share for such commercial printers as continuous feed presses and large-format printers.
そうしたなかで、米国の生命保険業界で100年以上の歴史を持ち、独自性と戦略性に優れたビジネスモデルを有するプロテクティブがパートナー候補にあがったのです。
Given this situation, we looked at Protective Life Corporation as a candidate partner, which offers an excellent business model in terms of originality and strategy, not to mention it has a history of more than 100 years in the U.S. life insurance industry.
弊社のゴム部品・ゴムとの複合製品作りは、100年以上の歴史があり、世界中のお客様を日本・中国・ベトナム・米国より支えております。
We have a history of more than 100 years of manufacturing rubber components and rubber composite product, and are supporting our worldwide customers from locations in Japan, China, Vietnam, and the U. S.
二千年以上の歴史を持つ文化装置=演劇の本来の力を通じて、一般社会の中に演劇の居場所を作り、その素晴らしさ・必要性が広く認識されることを目指している。
Using the intrinsic power of theater, a cultural device with a history of more than 2,000 years, he tries to create a place for theater in society and to raise general awareness of its magnificence and necessity.
歴史的な研究によると、ビルマにおいて仏教は2000年以上の歴史があり、現状は人口の約85%が仏教徒であると認識しています。
Historical research has shown that Buddhism has a history of more than 2,000 years in Burma, with about 85% of the population currently identifying as Buddhists.
以上の歴史白浜温泉は日本最古の歴史書「日本書紀」にも登場し、歴代天皇も訪れたと伝わります。
A history of more than 1350 years Shirahama Onsen appears in"Nihon Shoki," the oldest chronicles of Japan, and is said that successive emperors visited the hot spring.
バナーラスには3000年以上の歴史がありますが、ここはモニュメントになってしまった町ではなく、今でも生きている町なのです。
Banaras has a history of over three millennia, but it's a city that continues living today, not a place that has turned into a monument.
雅楽について雅楽は千二百年以上の歴史を持ち、日本の古典音楽として、また世界の古典音楽の1つとして外国でも非常に高く評価されてきています。
Gagaku has a history of over 1200 years and has been highly appreciated as Japanese classical music and also as a world classical music in foreign countries.
雅楽は、1200年以上の歴史を持ち、日本の伝統音楽として、海外でも非常に高く評価されている我が国の古典音楽です。
Gagaku has a history of over 1200 years and has been highly appreciated as Japanese classical music and also as a world classical music in foreign countries.
秦王朝時代に築かれた四会は、2230年以上の歴史と深遠な文化を持つミレニアム県であり、玉器に基づいた中国の伝統文化を発展させている。
Established in Qin Dynasty, Sihui is a millennium county with a history for more than 2,230 years and a profound culture, which develops the Chinese traditional culture based on jadeware.
ポリカーボネート事業AGCの「カーボグラス®/ツインカーボ®」は、30年以上の歴史を持ち、建材分野だけでなく、産業・車両・光学分野など、幅広い分野に展開しています。
Polycarbonate business AGC's CARBOGLASSTM/TWINCARBOTMT have a history of over more than 30 years, and have been developed in a wide variety of fields such as the architecture, industry, vehicle, and optical fields.
銀座に残っていること自体非常に珍しいことですが、創業が江戸時代末期の文久3(1863)年で150年以上の歴史を持つことに驚かされます。
It is itself very unusual remaining in the Ginza, but is surprised that the establishment has a history over 150 years from 1863 of the late Edo period.
大曲の花火大会」は100年以上の歴史をもち、新潟の「長岡まつり大花火大会」、茨城県の「土浦全国花火競技大会」と並んで日本三大花火のひとつに数えられる、権威ある花火大会です。
The Oomagari Fireworks Festival has a history of more than 100 years and is one of the three largest fireworks displays in Japan alongside the“Nagaoka Festival Fireworks Festival” in Niigata and the“Tsuchiura National Fireworks Festival” in Ibaraki Prefecture.
以上の歴史を持つ、RBSは、企業や政府機関のための専門経営者のかなりの数を生産している高等教育機関のための教員を訓練し、新しいプログラムや研究分野の多数を開発しました。
With a history of more than 60 years, RBS has produced significant numbers of professional managers for businesses and government agencies, trained faculty for higher education institutions, and developed a large number of new programs and research fields.
結果: 160, 時間: 0.0218

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語