We are committed to achieving real progress to promote national implementation, confidence-building measures, and cooperation and assistance, to reviewing developments in science and technology, and to strengthening the Convention's Article VII on responding to use of biological or toxin weapons.
協力と支援,科学技術,及び信頼醸成措置に関する会期間会合において有意義な意見交換を期待する。
science and technology, and confidence-building measures as agreed to at the Review Conference.
The forums produced numerous fruits, including the formation of personal networks among the researchers of Central Eurasia, East and Southeast Asia, and the West; the establishment of confidence-building measures by means of informal dialogue within the Central Eurasian region; and the sharing of pluralistic values among people of differing religions and ethnic groups.
As a confidence building measure all the nuclear-weapon States are encouraged to agree as soon as possible on a standard reporting form and to determine appropriate reporting intervals for the purpose of voluntarily providing standard information without prejudice to national security.
Anand told me himself that the militant representatives he met in Langkawi had no interest in any political solution such as autonomy; the Langkawi discussions were little more than a confidence-building measure, rather than a prelude to serious negotiations.
Maritime Security We reiterate our commitment to maintaining a rules-based maritime order in accordance with the principles of international law as reflected in UNCLOS, to peaceful dispute settlement supported by confidence building measures and including through legal means as well as to sustainable uses of the seas and oceans, and to respecting freedom of navigation and overflight.
Recalling the provisions of the UNSC resolution 1172, we call upon India and Pakistan to implement the CBMs on which they have embarked and, as a matter of priority, to follow through on their declared intention to adhere to the CTBT and the remaining provisions.
We reiterate our commitment to maintaining a rules-based maritime order based firmly on international law, including as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea(UNCLOS) and to peaceful dispute settlement, including through legal means and supported by confidence building measures.
We reiterate our commitment to maintaining a rules-based maritime order in accordance with the principles of international law as reflected in UNCLOS[United Nations Convention on the Law of the Sea], to peaceful dispute settlement supported by confidence building measures and including through legal means as well as to sustainable uses of the seas and oceans, and to respecting freedom of navigation and overflight.
The Ministers endorsed the list of recommendations of the First Meeting of the ISM on Disaster Relief which appears as ANNEX B. 5.2 The Inter-sessional Support Group on Confidence Building Measures The Ministers noted the frank but cordial discussions at the ISG on CBMS, interalia on the regional security environment and security perceptions, regional confidence building activities, defense policies and the comprehensive nature of security.
The Misters noted that the ISG had decided to hold two meetings within the next inter-sessional year, one in November 1998 and the other in March 1999, with one meeting addressing the overlap between CBMs and preventive diplomacy, including the four proposals tabled, and the other on the remaining issues on the ISG's agenda including the list of new CBMs and the maritime issues of maritime safety, law and order at sea, and the protection and preservation of the marine environment.
一時的な安全と信頼醸成措置は平和をもたらさないだろう」。
Temporary security and confidence building measures will also not bring peace.".
ラホール・プロセス「ラホール・プロセスは今日までの信頼醸成措置の頂点でした。
The Lahore process"The Lahore process was the apex of the CBM effort to date.
オープンスカイズ条約は1992年に調印され、「冷戦」後の欧州における信頼醸成措置の一つとなった。
The Treaty on Open Skies was signed in March 1992, becoming one of the major confidence-building measures in Europe following the Cold War.
オープンスカイズ条約は1992年に調印され、「冷戦」後の欧州における信頼醸成措置の一つとなった。
The Treaty on Open Skies was signed in March 1992 and became one of the major confidence-building measures in Europe after the Cold War.
The Organization is a key venue where all six parties are represented and can interact to narrow differences in understanding, and promote confidence‑building measures.
The resolution calls again on Iran, as a further confidence-building measure, voluntarily to reconsider its decision to start construction of a research reactor moderated by heavy water.".
The project and the report it produced were just such low-profile efforts, and it is hoped that they will become part of the confidence-building endeavor in the Asia-Pacific region.
In this context, the G- 7 supports and encourages constructive discussion on the development and implementation of transparency and confidence building measures to enhance stability in space, taking into account the recommendations of the United Nations Group of Governmental Experts on Transparency and Confidence-BuildingMeasures in Outer Space.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt