個々の製品 - 英語 への翻訳

individual product
個々の製品
個別の製品
個別の商品
個々のプロダクト
個々の商品
individual products
個々の製品
個別の製品
個別の商品
個々のプロダクト
個々の商品

日本語 での 個々の製品 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
個々の製品の姿かたちは、必ずしも日本の様式を踏襲したものではありません。
The appearance of each product is not always in Japanese style.
当社で使用する原材料の品質情報、個々の製品規格書をデータベース化しています。
Quality information regarding the raw materials we use and standards for each individual product are stored in a database.
Molteni&Cとのコラボレーションは個々の製品製作の域を超え、ダイニングルームとナイトシステムのコレクションを誕生させた。
His collaboration with Molteni&C has gone beyond the production of individual products and has become the creation of a collection for the dining room and night systems.
値/価格-すべての購入と同じように、あなたが購入を検討している個々の製品の価値を検討する必要があります。
Value/price- like all purchases, you should consider the value of each individual product you're considering buying.
この脆弱性はWi-Fiの標準自体にあり、個々の製品や実装にはありません。
Keep in mind the vulnerability is in the Wi-Fi standard itself, and not in individual products or implementations.
弱点はWi-Fi標準自体にあり、個々の製品や実装できません。
The weaknesses are in the Wi-Fi standard itself, and not in individual products or implementations.
同社は多くの種類の研磨関連製品を作っているが、個々の製品別では正確な統計はない。
The Company makes many types of polishing-related products, but there are no accurate statistics on them by individual product.
例えば、質問に複数のソフトウェア製品の相互作用が関係している場合は、個々の製品について答えられることは答え、相互作用について説明するには、さらに分析する必要があるとだけ言えばよい。
If the question involves the interaction of multiple software products, for example, answer what you can about the individual products, then simply state that explaining the way they interact would take additional analysis.
会社または個々の製品またはサービスを表現するために当社が使用するFacebookページをユーザーが訪問すると、いくつかの個人データが処理されます。
When you visit our Facebook Pages, which we use to represent our company or individual products or services, some of your personal data will be processed.
シーカにおける「品質」という言葉の概念は、個々の製品の品質、顧客およびパートナーに対する関係の品質、そしてサービスの品質という、3種類の品質を包含しています。
Sika's quality concept comprises three aspects: the individual product quality, the quality of the relationship to customers and partners, and the quality of service.
CreativeSuite6体験版は「試用してから購入」でき、個々の製品やエディションを評価した後、インストールされた体験版を完全版に変換できます。
Creative Suite 6 trials are"try and buy," allowing you to evaluate individual products or editions and then convert the installed trial to a full version.
例えば、下記の例で、X軸に個々の製品価格が表示されています。Y軸には月間売上が表示されます。バブルのサイズは製品の将来の成長を表しています。
For example, in the example below, the X-Axis shows the individual product price; the Y-Axis shows the monthly sales; and the size of the bubble represents the product future growth.
当社の生産ラインはCCTVで監視されており、製品が梱包される前に個々の製品について視覚的チェックが行われ、裂けたり裂けたりしないようにしています。
Our production line is monitored by CCTV plus visual checks are also carried out on each product before they are packed to ensure there are no rips or tears.
これは、あきらかな利害対立であるだけで無く、「法律もFDAの基準も個々の製品やその原料について安全性を立証するための具体的な検査を要求していない」のです。
Not only does this pose an obvious conflict of interest, but“neither the law nor FDA regulations require specific tests to demonstrate the safety of individual products or ingredients.”.
当社の生産ラインはCCTVで監視されており、製品が梱包される前に個々の製品について視覚的チェックが行われ、裂けたり裂けたりしないようにしています。
Our production line is monitored by CCTV, and additional visual checks are also carried out on each product before they are packed to ensure there are no rips or tears.
これは、あきらかな利害対立であるだけで無く、「法律もFDAの基準も個々の製品やその原料について安全性を立証するための具体的な検査を要求していない」のです。
Not only is this an obvious conflict of interest, but“neither the law nor FDA regulations require specific test to demonstrate the safety of individual products or ingredients.
Redditソリューションテンプレートスイートは、AIとインタラクティブなビジュアル分析機能を組み合わせたもので、Redditプラットフォームでそれぞれのブランド(企業、CEO、個々の製品など)の業績を確認することができます。
The Reddit solution template suite combines AI with interactive visual analytics to reveal how different brands are performing across the Reddit platform, from companies and CEOs down to individual products.
違法な抱き合わせであると考えられる契約であるためには、最初の問題として、二つの「個々の製品」が関係していなければならない。
For an arrangement to be considered an unlawful tying, it must, as an initial matter, involve two"separate products.".
しかし、「ITRSは技術の評価のみを目的としており、個々の製品に関して商用の検討材料とはみなしていない。
It is clearly stated that:“The ITRS is devised and intended for technology assessment only and is without regard to any commercial considerations pertaining to individual products or equipment”.
内務省とインフィニオンが進める議論は、アプリケーション、完全なソリューション、個々の製品やサービスに対しセキュリティ・スタンダードとの互換性を提供する方法にとどまらず、認証ならびに有効期限の確認を担当する各種機関と独立系認証団体に関する提言も含まれます。
Matters of discussion between the Ministry of the Interior and Infineon include not just methods for proving compliance with security standards for applications, complete solutions and individual products and services, but also recommendations concerning institutions and independent certification bodies responsible for confirming certificates and periods of validity.
結果: 64, 時間: 0.021

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語