元のメッセージ - 英語 への翻訳

original message
元 の メッセージ
オリジナル メッセージ
元来 の メッセージ

日本語 での 元のメッセージ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
メール送信でBccを常時付加する設定予約送信メールのエクスポート/インポートメール転送・返信の際、元のメッセージを含める・含めないの設定メール以外のサービス・利用可能なサービスは以下の通りです。
Setting the service to attach Bcc to all outgoing mail Scheduled sending Exporting/importing email Setting to include or not include the original message when forwarding or returning email Other details to be announced later Non-mail Services・The following services can be used.
換言すれば、人間が署名されたメッセージを認可として使っている場合、否認防止プロトコルにおいて、ハッシュ衝突攻撃を防ぐために、その署名者は、自身が署名した元のメッセージのコピーを保持する必要があります。
In other words, to thwart a hash collision attack in a non- repudiation protocol where a human is using a signed message as authorization, the signer needs to keep a copy of the original message he/she signed.
永続的な障害によりメッセージの配送に失敗した場合、または一時的な障害によるメッセージ配送の再三の試みに失敗した場合、元のメッセージの送信者に適切な通知を返す(SMTPMAILコマンド内のアドレスを使用する)。
If attempts to deliver the message fail due to permanent conditions, or if repeated attempts to deliver the message fail due to transient conditions, returning appropriate notification to the sender of the original message(using the address in the SMTP MAIL command).
元のメッセージ
Original Message.
元のメッセージの引用。
Quote original message.
という元のメッセージは、。
His original message said.
元のメッセージ全体を引用する必要はありません。
There is no need to quote your entire original message.
元のメッセージ本文をパイプで渡し、結果をそのまま挿入。
Pipe Original Message Body and Insert Result as Is.
元のメッセージ全体を引用する必要はありません。
Do not feel obliged to quote the entire original message.
元のメッセージ本文をパイプで渡し、結果を引用テキストとして挿入。
Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text.
ヘッダ付きの元のメッセージをパイプで渡し、結果をそのまま挿入。
Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is.
電子メールと正確な元のメッセージの内容の何がそれを正確な内容?
What it exact content of email and exact original message content?
ステータスラベルにフィルタ後と元のメッセージ数を表示するようにしました。
Both filtered and original numbers of messages are displayed on the status label now.
多くの場合、返信の際に元のメッセージを全部丸ごと引用する必要はない。
In other words, you shouldn't include the entire original message in your reply.
自動振り分け作成時に元のメッセージのヘッダを既定のキーワードとして含むようにした。
Original messages' headers are now included as the preset keywords on automatic filter creation.
リトルリマインダー:始まり2008,J&rsquoは、元のメッセージを翻訳したいし始めました,から2CH,S’
Little reminder: Beginning 2008, j& rsquo; started to want translate original messages, from 2ch, s& rsquo;
この単一の署名はn人の利用者がn個の元のメッセージへ確かに署名したと検証者に納得させるであろう。
This single signature will convince the verifier that the n users did indeed sign the n original messages.
元のメッセージの他の受取人には返信されません。
Does not reply to other recipients of the original message.
そして元のメッセージの価値。
この場合、元のメッセージのすべての文字を、アルファベット3文字分後ろにずらすことになる。
That is, to find the original message, each letter is shifted back by three letters in the alphabet.
結果: 498, 時間: 0.0287

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語