shed light on
光 を 当てる
to shine a light
光 を 当て光 を 照らす
年12月以来、「今こそ行動を」という草の根運動は、先住民族のたゆまぬ闘いに光を当て、彼らが自分たちの土地や資源や環境に関して決定権を行使できるよう手助けしてきた。
Since December 2012, the grassroots‘Idle No More' movement has helped to shine a light on Indigenous peoples' ongoing struggle to be able to make their own decisions about their lands, resources and environment.GreyDazeのアルバムをリリースすることで、私の夫が始めた場所に光を当て、この素晴らしい音楽を通じ、彼のアートと彼の歩んできた道のりをより一層ファンに理解してもらえると願っています」。
For us, releasing a new GREY DAZE album will shine a light on where my husband started and hopefully give fans a better understanding of his art and a more full picture of his journey through this incredible music.".原点とされる能『弱法師』や説教節『しんとく丸』などの要素にあらためて光を当て、生と死、聖と俗、都市に生きる人々の剥き出しの「生」を音楽劇として示す。
We shed light on elements such as Noh"Weak Law Teacher" and the preaching"Shintokumaru" as the starting point, and show life and death, Holy and Secular, and the exposed"life" of people living in the city as a music play.瀬戸内国際芸術祭はこうした流れをさらに発展させたもので、豊かな景観と民俗芸能や祭りが残る島々の固有の文化・歴史に現代アートによって光を当て、島と瀬戸内海を再生することを試みる。
The Setouchi International Art Festival is a further development of these movements that attempts to contribute to the restoration of the island life in the Seto Inland Sea by shining the light of contemporary art on beauty and unique culture and culture of the islands as seen in their folk arts and festivals.この分野において世界中で素晴らしい功績を挙げている人に敬意を表するために、人々の福祉や精神的な健康、体を前向きに受け入れること、セルフケア、人々のつながりの重要性-ただ話を聞くだけではなく耳をしっかり傾けること-を推進している人たちのインスタグラムのアカウントに光を当てたいと思います」。
To pay tribute to all of the incredible work people across the globe are doing in this space, we are hoping to shine a light on several Instagram accounts that promote mental well-being, mental fitness, body positivity, self-care, and the importance of human connection- to not just hear each other, but to listen.".特に、今次WAW!で光を当てたい、「働き方改革」の推進、「女性の意思決定への参加とリーダーシップ」、そして「女性が担う平和で安全な社会づくり」の3つに関し、日本の具体的な取組や国際社会として共に進むべき方向性について発信しました。
In particular, he touched upon Japan's specific initiatives and the direction in which Japan should head with the international community regarding the following three themes that WAW! would like to shed light on this year, namely"promotion of working style reforms,""participation by women in decision-making and leadership," and"building peaceful and safe society by women.年、22歳の時に発表した銅版画「四十九日」で注目を集め、以来、国内外で活躍する小松美羽さんは、日本の伝統工芸に光を当て、独自の現代アートとして作品を発表し続けている。
Japanese artist Miwa Komatsu first captured the public's interest in 2006, at the age of 22, with the unveiling of her copperplate print"49 Days."Since then she has been active both at home and abroad, continuing to release works that shine light upon the traditional arts and craftwork of Japan, interpreted in her own unique style.化石とか石器とかそのことを証明するデータが必要ですそれで私達の偵察チームは他の科学者や人類学者や語り部と手を組みました国外の人もアハメドのような地元の人もいますこの場所に光を当てたいと思っています手遅れになってしまう前に。
But we need the data to prove it, the fossils, the stone tools, and so our scouting team have teamed up with other scientists, anthropologists and storytellers, international as well as local, like Ahmed Alarqbi, and we are desperate to shed a light on this place before it's too late.そして、今日のがん細胞問題に於いては、彼と15人の仲間たちからは医療の最前線に於ける2つの重要な進歩が報告されています;即ち、彼らは細胞が薬剤に耐性となる仕組みに光を当て、2種類の薬の組み合わせ使用によってその耐性を克服する方法を明らかにして説明、子供と成人数千の白血病患者に希望をもたらしています。
And in today's issue of Cancer Cell, he and 15 colleagues report progress on two important fronts: They shed light on how leukemia cells become resistant to drugs, and they describe how two drugs used in combination may overcome that resistance, offering new hope to thousands of children and adults with leukemia.同時に、多文化共生が必須となったグローバル化された現代の国際社会において、国際法規範が国際紛争解決の新たな枠組みとしていかなる実際的機能を果たしているかを明らかにし、グローバルな多文化共生時代における国際法の新たな役割に光を当て、理論的な再検討と問題提起、そして一定の理論的提言を行うことを目指しています。
At the same time, we will clarify what practical role international laws and regulations play as a new framework for solving international disputes in a globalized international society where multicultural conviviality has become essential. Then, we can shed light on the new role of international law in the era of global multicultural conviviality to theoretically re-examine and present problem-oriented researches as well as a certain number of theoretical recommendations.
That shines a light on that world.TechCrunchTokyoはそんなイノベーションに取り組むスタートアップに光を当てる。
TechCrunch Tokyo shines a light on the startups that are spearheading such innovation.
It sheds light to history.
When the authorities found‘past people,' they shined a light at them.専攻学生のみなさん金融機関事実の確認がこの真実に光を当てるとき、わずかに貧弱です。
When all of the major financial institutions are marginally destitute, when factual confirmations shed light on this truth.人は痛みの影に光を当てるまでは、その運命のリターンは間違って何かの継続的な通知となります。
Until a person sheds light on the shadow of pain, its fateful return will be a continual reminder of something amiss.UndressBrisbaneは、オーストラリアの持続可能なデザイナーに光を当てるオーストラリアのファッションショーです。
Undress Brisbane is an Australian fashion show that sheds light on sustainable designers in Australia.往年の放送人たちの情熱に触れながら、業界が抱える多様な問題にも光を当てる。
Touches on the passion of broadcasters from yesteryear, while also shedding light on various problems within the industry.ラブホテルでの他愛ない会話をベースに、男女の心情の微妙な差異に光を当てる。
It uses trivial conversations in a love hotel to shine a light on the subtle differences in the emotional makeup of men and women.ConfidenceGame”は、個人的な利益をもたらすために説得と詐欺を使う人々の動機、方法と影響に光を当てる。
Confidence Game sheds light onto the motivations, methods and impact of those who use persuasion and deception to bring about personal gain.
結果: 43,
時間: 0.0412
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt