全く同じように - 英語 への翻訳

exactly the same
まったく 同じ
全く 同じ
正確 に 同じ
同じ よう に
同じ 丁度
まさに 同じ
まったく 同一 に
まったく 同様 に
全く 同様 に
きっかり 同じ
in the exact same way
まったく 同じ 方法 で
全く 同じ 方法 で
全く 同じ よう に
まったく 同じ よう に

日本語 での 全く同じように の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
それは、本能的に走るグレイハウンドの赤ちゃんのようなものです。彼は教えられることなく両親と全く同じように振る舞うでしょう。
It is like the baby greyhound who instinctively runs- he doesn't have to be taught because it is in his genes, he will behave exactly like his mother.
(上記の例でアロー関数式を使うかfunction式を使うかというのは問題ではありません。functionhandleClick()は全く同じように動くでしょう。)。
(Note it doesn't matter whether I use arrows or function declarations in the above example. function handleClick() would work exactly the same way.).
そして生成されたCコードをコンパイルしてPythonインタプリタの残りとリンクし、元のスクリプトと全く同じように動作する自己完結的なバイナリを形成します。
It then compiles the generated C code and links it with the rest of the Python interpreter to form a self-contained binary which acts exactly like your script.
このツールは、通常のコンパスと全く同じように動作し、のために使用することは簡単です:チェック(磁気)北、南、東、西、-ナビ見知らぬ場所、探知距離内のオブジェクトのベアリングを、またはちょうどどっちあなたの庭の顔をチェック!
It works exactly like a normal compass and is easy to use for checking(magnetic) North, South, East, and West, navigating unfamiliar places, finding out the bearing of objects in the distance or just checking which way your garden faces!
戸嶋の足取りを辿った展覧会でもあり、ウナムーノによってサナブリア湖、サラマンカ、カスティーリャを旅し、「ウナムーノと全く同じように考えていた。ウナムーノによって大変に影響を受けていた」と学芸員は締め括った。
This is the Exhibition of tracing Toshima's footsteps, and he has traveled to Sanabria Lake, Salamanca, and Castilla following Unamuno,“He thought exactly like Unamuno. He was greatly influenced by Unamuno,” concluded the curator.
これについては就労可能な在留資格を有して働いている外国人はもちろんのこと、不法就労の外国人であっても、労働基準法等の労働法は日本人の場合と全く同じように適用されます。
In the case of foreign nationals who hold a status of residence that permits work, or even in the case of foreign nationals working illegally, Labor Laws such as the Labor Standard Law are applied to exactly the same way as in the case of Japanese nationals.
大部分のイスラム教徒は、コーランは、神とともに恒久的に存在してきたのであって、今日アラビア語で出現しているものと全く同じように天国の銘板に刻まれた状態で永久に存在してきた、と信じている。
Most Muslims believe that the Koran has existed co-eternally with God-- that it has been inscribed on a tablet in heaven forever, exactly as it appears today in Arabic.
ある日、知人のケイマンGTSにも乗せてもらう機会があり、同じルートを走ったところ、ボクスターと全く同じようにハンドルに感じるものがあった。なので、これは異常ではなく「そういうものなのだ」ということがその時初めて分かった。
One day, I had the opportunity to get on to acquaintance's Cayman GTS, and when I ran the same route, There was something which the handle feels exactly the same as Boxster. So it was not abnormal, but it was the first time I knew that it was"that kind of thing.
このオプションはSSLモード全体の有効/無効を制御します。無効にした場合は、SSLが有効にされたSambaであっても、SSL非対応のSambaと全く同じように動作します。有効にした場合は、SSL接続が要求されるかどうかは、sslhostsとsslhostsresignパラメータの値によります。これはSSLライブラリがconfigure時に--with-sslオプションを付けてコンパイルされている場合にのみ利用できます。
This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL connection will be required. This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system and the configure option--with-ssl was given at configure time.
私と全く同じように、。
Entirely the same as Me.
あなたでも全く同じようにしたはずです。
You would have done the same for me.
君でも全く同じようにしたはずさ。
You would have done the same for me.
部屋は全く同じように記述されていました。
The room was just as described.
僕は他の子達と全く同じように裸で生まれた。
Entirely naked, as were the other children.
コントロールはもちろん、アナログレコードやCDの音源も全く同じように
And control vinyl with PrB.(same with Audio CD.).
その他の度量は時間度量と全く同じように機能します。
Other measures work the same way as measures of time.
地球と人体の構造は全く同じように作られている。
Health of planet and body are preserved in the same way.
WinMessengerは、Microsoftの標準ポップアップと全く同じように見え、全く同じように動作します。
WinMessenger looks and acts exactly like Microsoft's standard WinPopup.
私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
Follow me, and do the same as I do.
IPhoneで表示されるのと全く同じようにデータを表示します。
See your data just like it appears on your iPhone.
結果: 600, 時間: 0.0437

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語