- 英語 への翻訳

rule
ルール
規則
支配
原則
統治
法則
規定
law
法律
法則
法令
ロー
法科
法学
法案
principles
原則
原理
主義
理念
法則
基本
rules
ルール
規則
支配
原則
統治
法則
規定
laws
法律
法則
法令
ロー
法科
法学
法案

日本語 での の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cahn-Ingold-Prelogによる優先順位のことです。
These assignments are based on the priority rules of Cahn- Ingold- Prelog nomenclature.
第17条(信義)。
Article 17(Good Faith Principle).
として行いません。
They don't work as a rule.
第一章総
CHAPTER 1- GENERAL PROVISIONS.
第1章総
Chapter 1 General provisions.
総和によって3-8xをについて微分すると、dx[x3]+ddx[-8x]になります。
By the Sum Rule, the derivative of 3-8x with respect to is dx[x3]+ddx[-8x].
実線はウィーンの変位にもとづく最強波長の移動を示します。
The solid line indicates the transition to the strongest wavelength based on Wien's displacement law.
新「安全10」の内容を従業員全員が理解し、実践できるようにするため解説編も改定を行いました。
We have also revised the commentary version of"10 Safety Principles" in order for all the employees to understand and implement the Principles..
経験として、私たちがあなたのために行うことはすべてあなたの願いやアイデアに基づいています。
We have a rule that everything we realize for you will be based on your wishes and ideas.
便利な選択は、ヴィーンの変位による25.0%の波長ピークである。
The conventional choice is the wavelength peak at 25.0% given by Wien's displacement law.
自転車を利用するときは「自転車安全利用五」を守り、安全な運転を心がけましょう。
When using a bicycle, keep“Five Rules for Safe Bicycles Ride” and ride on a bicycle safety.
いろいろなシステムがカオス状態になってしまうのは、もちろんエントロピー増大に由来します。
Off course, the various systems becoming a chaos are subjected to the law of increasing entropy.
この選考方式はオリンピック憲章の第5章34で定められています。
The bidding process is ruled under the Olympic Charter, as stated in Rule 34 of Chapter 5.
しかし進化と初期状態の二つに分ける考えは時間と空間は分離可能で別々の存在であるということに基づいている。
However, this division into laws of evolution and initial conditions depends on time and space being separate and distinct.
これらは操作量(決定、決定、または初期状態)である。
These are the control inputs(decisions, decision rules, or initial states).
この選考方式はオリンピック憲章の第5章34で定められています。
The procedure is administered by the Olympic Charter, as expressed in Chapter 5, Rule 34.
時間と空間の境界が取り除かれることになり進化によって初期状態が決定できることを意味する。
This removes the distinction between time and space, and means the laws of evolution can also determine the initial state.
多くの金属カルボニルの化学式は18電子から推測することができる。
The formula of many metal carbonyls can be inferred from the 18 electron rule.
本サービスをご利用の際は、「自転車安全利用五」を遵守の上、ご利用ください。
When using a bicycle, please obey"five rules for safe bicycle usage".
この選考方式はオリンピック憲章の第5章34で定められています。
The process is governed by the Olympic Charter, as stated in Chapter 5, Rule 34.
結果: 89, 時間: 0.0314

異なる言語での

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語