前号 - 英語 への翻訳

previous issue
前 号
以前 の 問題

日本語 での 前号 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
前号の内容も是非ご覧ください。
Please see the last issue for the full story.
前号の商品・サービスに関する情報のご案内。
Explanations with information related to previous versions of products or services.
記念すべきvol.1と、前号のvol.50。
Memorable vol.1& Previous issue vol.50.
前号で、私たちはある重大な合併と買収について伝えた。
Last issue, we reported on some significant merger and acquisition activity.
前号記載の公式サイトのURLを再頒布するサイト上に明記すること。
The URL of the Official Site in the foregoing item shall be clearly shown on the redistributing website; and.
前号でお伝えしたとおり、全国大会のテーマはSpark!(スパーク!)。
As I shared in my previous letter, the theme for the 2018 Spring Conference is: Spark!
(2)組合員のために前号の事業の成果を管理すること。
(2) To manage the results of activities mentioned in the preceding item on behalf of members.
その直後から、チャーリー・パパジアンの組織(前号参照)はクラフトビールの定義付けを推進するようになった。
Shortly thereafter, Charlie Papazian's organization(see last issue) pushed forward with its definition of"craft brewer.
前号で述べたEM・。
As I mentioned in the previous issue, EM・.
ぼくは前号で述べた意見を繰り返した。
I take what I said in the former paragraph back.
方法が言及されています。翻訳は機関誌前号の寄稿者でもある松下学氏が担当しています。是非ご覧下さい。
The book is translated by Manabu Matsushita, who is also the contributor of the previous issue of our bulletin.
今後、ニュースレター前号の全文PDFについても、ホームページ上に掲載していく予定です。
We are also planning to upload the entire Newsletter of the previous issue with the PDF format.(Coming Soon).
前号のマキシムのエンジニアリング・ジャーナル(27号)では、スタンドアロンバッテリ充電器の新しい展開について説明しました。
The previous issue of Maxim's Engineering Journal(Vol.27) discussed new developments in stand-alone battery chargers.
前号を含む特別な事情のない限り、商品の販売価格は、ご注文時の表示価格となります。
(5) Unless there are special circumstances including the previous issue, the sales price of the product will be the price displayed at the time of order.
前号を含む特別な事情のない限り、ライセンス契約の価格は、ご注文時の表示価格となります。
(5) Unless otherwise specified, including the previous issue, the license agreement price will be the price displayed at the time of order.
前号で紹介した第6回環境フォーラム「うつくしまEMパラダイス」は、EMによる放射能汚染対策の結論というレベルに達しています。
The 6th Environment Forum“Utsukushima EM Paradise” introduced in the previous issue has reached conclusions regarding EM radiation contamination countermeasures.
前号で定める違反行為防止のため、掲載前の事前審査を行う権利、及び内容の一部修正又は削除する権利。
For the previous issue in the stipulated violation prevention, right to a preliminary review before publication, and part modify or delete rights of content.
前号の内容について、「サイバネットグループコンプライアンス行動指針」に記載し、当社グループに対し、周知する。
The matters stated in the previous items will be included in the“Cybernet Group Compliance Policy Guidelines” and will be made known to the Group.
(3)Metapsは、前号に定める他、SDK又はタグを通じて、独自にエンドユーザーデータを収集する場合があります。
(3) In addition to the foregoing, Metaps may collect the End-user data through SDK and/or Tag.
前号に掲げるもののほか、航空機に使用する部分品で次に掲げる物品を構成するもの。
(ii)in addition to those set forth in the preceding item, goods which are used as parts of the components of aircraft as set forth in the following.
結果: 1043, 時間: 0.021

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語