勅令 - 英語 への翻訳

royal decree
勅 令
国王 令
王政 令
王室 令
王室 の 法
edict
勅令
命令
布告
法令
decree
法令
命令
政令
布告
判決
定めを
みいつ
制令
禁令
royal order
王室 政令
勅 令
ロイヤル オーダー

日本語 での 勅令 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
国立考古学博物館(MuseoArqueológicoNacional)はイサベル2世(IsabelII)の勅令により、1867年に設立されました。
The National Archeological Museum was created in 1867 by Isabel II through a Royal Decree.
法の修士号は、6月3日の勅令2011分の775によって開発された10月30日の法律2006分の34、によって規制されています。
The University Master's Degree in Law is regulated by Law 34/2006, of October 30, developed by Royal Decree 775/2011, of June 3.
しかし、コンスタンティヌス大帝のミラノ勅令以後、キリスト教徒と異邦人が交わり始め、一千年以上続く暗黒時代を招来します。
But after the Milan Edict of Constantine the Great, Christians and Gentiles began to mix, resulting in the Dark Ages that lasted for more than 1000 years.
アルウラ王立委員会(RCU)は、勅令により2017年7月にサウジアラビア北西部の素晴らしい自然と文化を有する地域アルウラの保全と保護のために設立されました。
The Royal Commission for AlUla(RCU) was established by royal decree in July 2017 to protect and safeguard AlUla, a region of outstanding natural and cultural significance in North-West Saudi Arabia.
年10月7日付の官報にて、2017年10月6日勅令法第15号「企業の国内における移転に関する緊急措置」(以下「勅令法」)が公布された。
As of October 7 2017, the Spanish Official State Gazette published the new Royal Decree Law 15/2017 of October 6 regarding Urgent Measures for the Mobility of Economic Operators within the national territory(hereinafter“Royal Decree-Law”).
テヘラン(FNA)は-ロシア大統領府から発行された勅令は、地下核爆発のシリーズは12月31日に日本の福島第一原子力発電所で発生したと述べた。
TEHRAN(FNA)- An edict issued from the Office of the Russian President said a series of underground nuclear explosions occurred at Japan's Fukushima Daiichi Aomic plant on 31 December.
検査や犯罪に関する処置などの登録者と政府担当者の権限の職制の範囲が、緊急勅令においてはより明確になっている。
The scope of authority and function of a registrar and an officer is designated particularly in this Emergency Decree, such as inspection, the use of criminal measures.
年以降、勅令第1657/2012号により、スペインでは、私的複製に対する補償金は公的資金によって賄われていた。
Since 2012, through Royal Decree 1657/2012, the private copying levy for private copying in Spain has been covered by public funds, that is, by an annual fixed allocation from the national budget.
月のはじめに国王の勅令が出され、管理および調査機関と国家腐敗防止機関のマバーヒスを合併し、その名称を管理および腐敗防止局に変更した。
Earlier in December, a royal order was issued incorporating the Control and Investigation Authority and the Mabahith to the National Anti-Corruption Authority and altering its name to Control and Anti-Corruption Authority.
タイSECは、証券取引法もしくはデジタル資産に関する勅令に基づいて、セキュリティトークン・オファリング(STO)をどのように規制するのかも決定することになるという。
The Thai SEC will also decide whether a security token offering is regulated under the current securities act or the royal decree on digital assets.
インドシナのフランス総督からの圧力を受けてタンタイ王は、ホアヴァン区の8つのコミューンとディエンフオック区の6つのコミューンを追加して割譲する勅令に署名することを余儀なくされました。
King Thanh Thai, under pressure from the French Governor General of Indochina, is forced to sign an edict ceding additional eight communes of Hoa Vang District and six communes of Dien Phuoc District.
しかし,霊感を受けた聖書筆記者エズラが伝えるところによると,70年は,ユダヤ人の故国帰還を許可する勅令を出した「ペルシャの王クロスの第一年」まで続いた。
The inspired Bible writer Ezra reported that the 70 years ran until“the first year of Cyrus the king of Persia,” who issued a decree allowing the Jews to return to their homeland.
ミンドン王は、その予言を実現させることを決意し、アマラプラの王国を統治していた1857年1月13日に、新たな王国を創設する勅令を発した。
King Mindon decided to fulfill the prophecy and during his reign in the Kingdom of Amarapura he issued a royal order on January 13, 1857 to establish a new kingdom.
危険を伴う業務の場合、勅令で規定されているように、労働時間は1日あたり7時間、1週間あたり42時間を超過してはいけません。
In case of working hours for dangerous work as prescribed in Royal Decree shall not exceed 7 hours per day and not exceed 42 hours per week.
ラウフ氏によれば、2010年4月17日、アブドラ国王原子力・再生可能エネルギー都市(KA-CARE)がアブドラ・ビン・アブドゥルアズィーズ・アル・サウード国王の勅令によって設置されたという。
He pointed out that the King Abdullah City for Atomic and Renewable Energy(KA-CARE) was established by Royal Order of King Abdullah bin Abdulaziz Al Saud on April 17, 2010.
月14日の勅令2008分の1892によって事前に確立されたとして、前の段落の教育ordinationsで言及していない大学に入学することができます。
To be able to access the university according to educational orders prior to that established by Royal Decree 1892/2008, of November 14, not contemplated in the previous sections.
サウジのKingAbdullahは6月23日、勅令を発し、国の週末をこれまでの木曜・金曜から金曜・土曜に変更することを命じた。
Saudi Arabia's King Abdullah issued a royal decree June 23, 2013, shifting the nation's weekend for public workers from Thursday and Friday to Friday and Saturday.
諮問評議会は国王の任命を受けた機関ですアブドゥラ国王の勅令によって昨年は30人の女性が評議員に任命されましたこれは評議会全体の。
The Shura Council that's appointed by the king, by royal decree of King Abdullah, last year there were 30 women assigned to that Council, like 20 percent.
年5月6日、法第10/2010号マネーロンダリング及びテロ組織への資金供与の防止に関する法の施行規則を承認する勅令第304/2014号が承認された。
Royal Decree 304/2014 was passed on 6th May 2014, approving the Regulation of Law 10/2010 on the prevention of money laundering and the funding of terrorism.
戦争が思っていたよりも長引きそうなことが明らかになると、最高中央評議会は1809年4月に再度議会召集の問題を取り上げ、5月22日に実効する勅令を出した。
As it became apparent that the war would last longer than initially thought, the Junta again took up the issue of convening a Cortes in April 1809 and issued a royal decree to the effect on 22 May.
結果: 106, 時間: 0.0325

異なる言語での 勅令

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語