召集 - 英語 への翻訳

convening
招集する
開催
muster
奮い起こし
集める
召集
assembly
アセンブリ
組立
組み立て
議会
集会
総会
会議
大会
組立て
会衆
non-magical
召集
非 魔法
convocation
招集
召集
call
コール
呼ぶ
電話
通話
呼び出し
呼出し
求める
連絡
呼び声

日本語 での 召集 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
一方、レーモン3世はバリアンとマリアの拠点であるナーブルスに赴き、王女イザベラとイブラン家に忠実な全ての貴族を召集した。
Meanwhile, Raymond had gone to Nablus, home of Balian and Maria, and summoned all those nobles loyal to Princess Isabella and the Ibelins.
また、アメリカ合衆国科学技術政策局(OfficeofScienceandTechnologyPolicy)での勤務経験がある他、オバマ大統領の召集により、深海での石油流出問題を解決するためのチームの一員としても活躍しました。
Also he served at the White House's Office of Science and Technology Policy and served as a member of the team assembled by President Obama to fix the deepwater oil spill.
その日,大地はかれら(の所)から裂け,かれらは急いで出て行く。これこそが召集で,われにとっては容易な業である。
On the day when the earth splitteth asunder from them, hastening forth(they come). That is a gathering easy for Us to make.
ガイドライン作成グループ(GDG:GuidelineDevelopmentGroup)の選定の前に,まずメンバー候補である各個人は,作成グループの活動とのCOI発生になりうるあらゆる利害や活動を,GDG召集者に書面にて開示すべきである.。
Prior to selection of the Guideline Development Group(GDG), individuals being considered for membership should declare all interests and activities potentially resulting in COI with development group activity, by written disclosure to those convening the GDG.
民主主義のための欧州議会および代表なき国家民族機構(UNPO)副議長のエドワード・マクミラン=スコット氏(欧州自由民主同盟)が、ベルギーのブリュッセルにおける欧州議会で中国での宗教迫害に関するセミナーを召集
Edward McMillan-Scott(ALDE), Vice-President of the European Parliament for Human Rights& Democracy and the Unrepresented Nations and People's Organization(UNPO) convened a seminar on Religious Persecutions in China at the European Parliament in Brussels, Belgium.
召集の目的は1920年に開催予定であったオリンピックの開催地を決めることだったのですが、当時のIOC会長であるクーベルタン氏は戦争で傷を負ったヨーロッパを労うことも含め開催地をアントワープ(ベルギー)に選出しました。
The purpose of the convocation was to decide the venue of the Olympics scheduled to be held in 1920, but Mr. Coubertin, IOC chairman at the time, decided to hold the venue including working in Europe damaged by the war Selected for Antwerp(Belgium).
最後の部分の間に、人に名誉を持って来ているとき、召集できると同様に多くのsincerityの眼球のその人の権利の一見はそれらに粉れもなく気遣うことを知らせた。
During the last part, when you're bringing honor to the person, look at that person RIGHT in the eyeballs with as much sincerity as you can muster up, to let them know that you genuinely do care.
この憲法を施行するために必要な法律の制定、参議院議員の選挙及び国会召集の手続並びにこの憲法を施行するために必要な準備手続は、前項の期日よりも前に、これを行ふことができる。
The enactment of laws necessary for the enforcement of this Constitution, the election of members of the House of Councillors and the procedure for the convocation of the Diet and other preparatory procedures necessary for the enforcement of this Constitution may be executed before the day prescribed in the preceding paragraph.
このようにアラビア語でクルアーンをあなたに啓示したのは、あなたが諸都市の母と、その周辺の者に警告し、また疑いの余地のない召集の日に就いて、(かれらに)警告を与えるためである。
And thus we have revealed to you the Arabic Quran, that you may warn the“mother town” and those around it, and give warning of the day of gathering wherein is no doubt” 91/6777/22{6939}.
このようにアラビア語でクルアーンをあなたに啓示したのは、あなたが諸都市の母と、その周辺の者に警告し、また疑いの余地のない召集の日に就いて、(かれらに)警告を与えるためである。
And thus have We revealed to you an Arabic Qur'ân, that you may warn the Mother of the Towns(people of Makkah) and those around it, and that you may give warning of the Day of Gathering(day of Resurrection) of which there is no doubt.
このようにアラビア語でクルアーンをあなたに啓示したのは、あなたが諸都市の母と、その周辺の者に警告し、また疑いの余地のない召集の日に就いて、(かれらに)警告を与えるためである。
And likewise We revealed to you a Quran in Arabic so that you may warn thereby the mother of all towns the Meccans and those who live around it and you may warn them of a Day of Assembly wherein there is no doubt.
このようにアラビア語でクルアーンをあなたに啓示したのは、あなたが諸都市の母と、その周辺の者に警告し、また疑いの余地のない召集の日に就いて、(かれらに)警告を与えるためである。
We thus have revealed to you an Arabic(‘arabiyyan) Quran to warn the mother town and whoever around it, and to warn of a Day of the Gathering, there is no doubt about it.
ロシアと国境を接する地域での緊急事態、ドンバス地域へのウクライナ部隊の集結開始と、ウクライナ大統領が発表した補充兵召集-これらすべての動きは臨戦態勢が最高潮にある事実を証言している。
The introduction of the state of emergency in the territories bordering Russia, the concentration of Ukrainian troops in the Donbas region, and the call-up of reservists announced by Ukraine's president- all these moves testify to the fact that war preparations are in full swing.
このようにアラビア語でクルアーンをあなたに啓示したのは,あなたが諸都市の母と,その周辺の者に警告し,また疑いの余地のない召集の日に就いて,(かれらに)警告を与えるためである。(その日)一団は楽園に,また一団は業火の中に(入ろう)。7。
Thus have We sent by inspiration to thee an Arabic Qurán: that thou mayest warn the Mother of Cities and all around her,- and warn(them) of the Day of Assembly, of which there is no doubt:(when) some will be in the Garden, and some in the Blazing Fire. 7.
このようにアラビア語でクルアーンをあなたに啓示したのは,あなたが諸都市の母と,その周辺の者に警告し,また疑いの余地のない召集の日に就いて,(かれらに)警告を与えるためである。(その日)一団は楽園に,また一団は業火の中に(入ろう)。
Thus We inspired you with an Arabic Quran, that you may warn the Central City and whoever is around it, and to warn of the Day of Assembly, of which there is no doubt; a group in the Garden, and a group in the Furnace.
このようにアラビア語でクルアーンをあなたに啓示したのは,あなたが諸都市の母と,その周辺の者に警告し,また疑いの余地のない召集の日に就いて,(かれらに)警告を与えるためである。(その日)一団は楽園に,また一団は業火の中に(入ろう)。
Thus have We sent by inspiration to thee an Arabic Qur'an: that thou mayest warn the Mother of Cities and all around her,- and warn(them) of the Day of Assembly, of which there is no doubt:(when) some will be in the Garden, and some in the Blazing Fire.
このようにアラビア語でクルアーンをあなたに啓示したのは,あなたが諸都市の母と,その周辺の者に警告し,また疑いの余地のない召集の日に就いて,(かれらに)警告を与えるためである。(その日)一団は楽園に,また一団は業火の中に(入ろう)。
Thus have We revealed to you an Arabic Quran that you may warn[the people of] the Mother of the Towns and those around it, and warn[them] of the Day of Gathering, in which there is no doubt,[whereupon] a part[of mankind] will be in paradise and a part will be in the Blaze.
このようにアラビア語でクルアーンをあなたに啓示したのは,あなたが諸都市の母と,その周辺の者に警告し,また疑いの余地のない召集の日に就いて,(かれらに)警告を与えるためである。(その日)一団は楽園に,また一団は業火の中に(入ろう)。
And thus have We revealed to you an Arabic Quran, that you may warn the mother city and those around it, and that you may give warning of the day of gathering together wherein is no doubt; a party shall be in the garden and(another) party in the burning fire.
このようにアラビア語でクルアーンをあなたに啓示したのは,あなたが諸都市の母と,その周辺の者に警告し,また疑いの余地のない召集の日に就いて,(かれらに)警告を与えるためである。(その日)一団は楽園に,また一団は業火の中に(入ろう)。
And thus We have inspired in thee a Lecture in Arabic, that thou mayst warn the mother-town and those around it, and mayst warn of a day of assembling whereof there is no doubt. A host will be in the Garden, and a host of them in the Flame.
私がその女性が、乗客は、ボード上で、ダ、直ちにその精神を、珍、召集リップ黄山ツアーに聞いた、あなたが第一山の上で泳ぐことを提唱知らない、黄山、今日で役に立たない、私はスープにとどまる必要があります、清Rengu新アトラクション、そのような天候は、黄山での日の出何をすることができますように楽しんでいる。
I do not know when it up a woman, passengers said they heard on board to tour Huangshan, immediately the spirit of Da-Zhen, muster lip, advocating You can swim on the 1st of Huangshan, Huangshan is useless on today, should I stay in the soup, having fun like what the Qing Rengu new attractions, and that such weather, there can be no sunrise at Huangshan.
結果: 61, 時間: 0.046

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語