each other
お互い を
互いに
互い を
合う
相互
あう
同士
各 その他
それぞれ 、 他 の fit
フィット
合う
適合
収まる
合わせる
ふさわしい
収める
当てはまる
ぴったり
合致する and
および
そして
及び
おり
的 な
その
しばらくの間、私と彼女はお互いをじっと見つめ合っていた 。 For a moment, she and I were silent, just looking at each other . 敬礼は任意とされ、隊員らはファーストネームで呼び合っていた 。 Saluting was optional, and unit members called each other by their first names. 彼らの音楽を作る際のプロフェッショナルな取り組みの方法(アプローチ)はチャンネル・ワンに完璧に合っていた 。 Their totally professional approach to music making fitted in perfectly at Channel One. もし協力し合っていた 証拠が少しでもわかったら容赦しない・・。 And if I find the slightest evidence that you have been collaborating I'm coming after you and. 結婚式にぴったりのハッピーソングじゃないけど、あのシーンにはすごく合っていた と思うよ」とのこと。 It is maybe not the happiest wedding song, but we think that it fit the scene very well.”.
基地から飛び立ったロシア軍機とシリア軍機の目撃例は時間と場所が爆撃のタイミングと合っていた 。 Russian and Syrian planes seen taking off from their respective bases correspond to the time and location of the strikes. また、高い場合は動画のメッセージが視聴者のニーズに合っていた ことを示します。 High engagement scores mean the video message aligned with the viewer's need. タイプの異なるふたりは初めて会ったときから惹かれ合っていた 。 The two are different characters, but they were attracted to each other from the first moment. 彼らはあざけることを止め、自分たちの席へ戻り互いにささやき合っていた 。 The guys sat properly back into their seats whispering to one another . ちょうどその時、知世とエリオルが部屋の外に立っていて、にやりと笑い合っていた 。 At the same moment, outside their room, stood both Tomoyo and Eriol, who were grinning at each other .年まではホテルの客室数増が観光客数増に概ね合っていた 。 Generally the increase in hotel rooms has been matched by an increasing number of visitors until 2008. 彼らは夢中になってその日、エルサレムで起こったことについて論じ合っていた 。 They were talking with each other about the things that had happened in Jerusalem. 彼らはこれまで2度しか会ったことがないが、互いに惹かれ合っていた 。 They had not met before but found each other attractive. 家に帰るとお母さんとお姉ちゃんが、私の部屋で怒鳴り合っていた 。 Once I heard my mother and sister shouting in another room. ポスターセッションでは30件以上の発表があり、学生は互いの発表内容について熱心に質問し合っていた 。 There were more than 30 presentations in the poster session, and students enthusiastically asked questions to each other . 幼少期、ローズは従姉弟のアルバスと非常に親しく、6歳になる頃にはお互いを親友として認識し合っていた 。 Since they were approximately the same age, Rose and her cousin Albus were very close, and at the age of six, they considered each other as best friends. 観察や実験の結果が仮説に合っていた 場合、その仮説は裏付け(supported)られます(立証はされません(notproven)-仮説は立証されませんが、反証はされます)。 When observation or experimentation agrees with a hypothesis, that hypothesis is said to be supported(not proven- hypotheses cannot be proven, only disproved). 実は「キャリーと僕はお互いに惹かれ合っていた けれど、僕は過去の仕事上の経験から(同じ仕事場の人間と関係を持つのは)やめたほうがいいのをわかっていたんだ」と説明する。 Carrie and I were attracted to one another , but I knew from previous jobs that it would have been a bad idea[to get involved with someone on set]. 私の父はいつも人生の質はパートナーとの関係によって決まると話していました」「どんなに困難だったかにかかわらず、私たちはいつもお互いを支え合っていた と思います。 My father always said, the quality of your life depends on the quality of your relationships, and I think, no matter how challenging it was, we have always been supportive of one another . の村に住む約25万人から成るヤノマミ族は、プランテーンを栽培したり野生の動物を狩猟しながら、絶え間なく互いの部族を襲撃し合っていた 。 Consisting of some 25,000 people, living in 250 villages, the Yanomamö cultivated plantains, hunted wild animals and raided one another incessantly.
より多くの例を表示
結果: 55 ,
時間: 0.0744
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt