同様の傾向 - 英語 への翻訳

similar trend
同様 の 傾向
同じ よう な 傾向
も 似 た よう な 傾向
same trend
同じ 傾向
同様 の 傾向
same tendency
同じ 傾向
同様 の 傾向
similar tendency
同様 の 傾向

日本語 での 同様の傾向 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
このことから、本研究の結果は、先行研究と同様の傾向が示された。
The results of this survey show the same trend of previous studies.
APPEALの研究はヨーロッパで行われましたが、同様の傾向がアメリカやカナダで実施された別の研究、TheJournalofPain(痛みに関するジャーナル)でも報告されています。
Though the featured study took place in Europe, it echoes a similar trend identified in the US and Canada by a separate study published in The Journal of Pain.
APPEALの研究はヨーロッパで行われましたが、同様の傾向がアメリカやカナダで実施された別の研究、TheJournalofPain(痛みに関するジャーナル)でも報告されています。
Though the APPEAL study took place in Europe, it echoes a similar trend identified in the US and Canada by a separate study published in The Journal of Pain.14.
特に家族機能の凝集性については,核家族の方が拡大家族よりも高く,地方と都市部においても同様の傾向がみられた。
In particular, the cohesion scores of family functions werc significantly higher in nuclear families than in extended families. The same trend was observed in both the urban and the rural groups.
これは各年齢層ともに同様の傾向がありました。また、骨面積についても同様に、OM-Xカプセル摂取群において高い値を示しました。
The same tendency was observed in every aging group. In the aspect of bone areas, the group with the OM-X capsule also showed higher values.
これらすべての企業で、どの段階でも、Denaは同様の傾向を見せました。これらのビジネスはすべて複雑なビジネスニーズを持っていましたが、役立つリソースはほとんどありませんでした。
Across all of these companies and at any stage, Dena saw a similar trend- all of these businesses had complex business needs, but there were little resources available to help them.
先進国からのリポジトリの増加もありますが、新しいテクノロジーコミュニティが成長し、新しい技術がよりアクセスしやすくなるにつれて、新興国でも同様の傾向が見られています。
While there's an increase in repositories from developed countries, we're seeing the same trend in emerging countries as new tech communities grow and new technologies becoming more accessible.
日本についても、1990年代初めのいわゆる「バブル崩壊」、そして1997年の銀行危機以降の景気回復において、同様の傾向がみられる。
In Japan, a similar tendency is observed in the recoveries after the collapse of asset price bubbles in the early 1990s and the banking crisis of 1997.
欧州4カ国は、すべての売上高の38.6パーセントは31.8%でリードするAppleと、スマートウォッチのカテゴリに来ると、同様の傾向を示しました。
The EU4 countries show a similar trend, with 38.6% of all sales coming in the smartwatch category, with Apple leading at 31.8%.
近年、欧米の研究は後者の仮説を支持していますが、文化の異なる日本でも同様の傾向があるかについては明らかになっていませんでした。
Recent studies in Europe and the U.S. advocate the latter hypothesis, but it was unclear that there was the same tendency in Japan, with its differing culture.
これは、これまでに観測したうちで最も多かった鳥の死亡数の5〜10倍にあたる」とパリッシュ準教授は述べ、さらに6月の数値も同様の傾向を示すだろうと予想を付け加えた。
This is somewhere between five and 10 times the highest number of bird deaths we have seen before,' she said, adding that she expected June figures to show a similar trend.
昨年の調査では、アジア人の47%が、パーソナルデバイスの使用を禁止する企業方針に違反していると回答したという同様の傾向を示した。
Last year's study showed a similar trend where 47 percent of Asians said they were willing to contravene corporate policies banning the use of personal devices for work.
保護観察処分少年と同様の傾向であるが,これらの次に強盗が多い点が異なる。
showing a similar tendency to juvenile probationers but one that differed in that robbery followed these offenses.
SESによると,ヨーロッパそこに同様の傾向71%家族は、衛星放送をお楽しみください。.世界の会社のすべてのサービスを使用して、約10億人(317家族の何百万)
According to SES, a similar trend in Europe-there 71% families enjoy satellite. All services of
欧州レベルでも同様の傾向です。
A rather similar trend also at European level.
月も同様の傾向が続いた。
Trends in October were similar.
同様の傾向がロメロに見られる。
Similar trends can be seen in Colorado.
同様の傾向は南アフリカで特に顕著だ。
Similar trends are evident in South Africa.
インドでも同様の傾向が見られます。
In India also similar trend is seen.
同様の傾向は神戸でも見られる。
Similar trends can be seen in Colorado.
結果: 550, 時間: 0.0315

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語