名様 - 英語 への翻訳

person
人物
人間
個人
本人
相手
名様
pax
パックス
名様
パクス
PAX"と
persons
人物
人間
個人
本人
相手
名様
occupancy
稼働
占有
入居
利用人数
収容人数
宿泊人数
オキュパンシー
名様利用
客室稼働率は
can accommodate
収容できる
対応できます
収容可能な
宿泊できる
対応可能な
対応できるように
名様から
名様まで収容できます
名様までご利用いただける
4number of people
perosns
name like
よう な 名前
名 様

日本語 での 名様 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
平均予算(1名様)。
Average Budget(Per Person).
全11室33名様
Rooms accommodating 33 guests.
団体のお客様(10名様以上)。
For Groups(10 people and more).
ChoiceANAGOMI(foroneperson)なごみ(1名様)。
Choice D Iyashi(for four people)いやし(4名様).
無料ランドリーサービス(1回のご滞在につき1名様3品まで)。
Complimentary laundry service(3 items per person per stay).
個人団体(10名様以上.)。
Groups(10 persons and more).
一般・大学生500円400円(1名様)。
Adults and university students 500 yen 400 yen(per person).
ランチセットの提供は15名様から、ランチビュッフェの提供は30名様からとさせていただきます。
Lunch set is offered for a minimum of 15 persons and lunch buffet is offered for a minimum of 30 persons.
名様以上の場合は、追加1名様毎に12,000円(税・サ込)の追加となります。
Pax added more than per every 12000 yen(tax and service embedded) of extra.
店内は広々150席あります♪30名様用の団体個室もあり歓送迎会や2次会でのご利用も最適です!
Inside are spacious 150-seat♪ and group rooms for 30 persons and is ideal for travelers in the farewell party and after-party!
この最大宴会場以外にも多目的ルームが2室あり、一つは40名様用、もう一つは20から25名様用となっています。
We have two other conference rooms too, which can accommodate for 40 people and the other for 20-25 people.
豪華6名様用屋外ジャグジー製品説明生産説明会社情報会社情報SpaRelaxCoLtd。
Luxury 6 Person Outside Whirlpool Hot Tub for Project use Product Description Production Description COMPANY INFORMATION Company Information SpaRelax Co Ltd.
OptimystikからESSENTIAL来場者先着50名様限定で非売品Tシャツをプレゼント!
And Get the T-shirt for sale in ESSENTIAL visitors first 50 persons limited from Optimystik!
アメニティ2名様以上のお泊りで便利な色違いタオルとハミガキセット、使い捨てスリッパなどグレードがさらに向上しました。
Amenities Convenient different colors towels and toothpaste set in your stay of two or more persons, grade, such as disposable slippers have to further improve.
料金:1名様6,000円(サービス料込、消費税別)※別途入湯税100円必要。
Charge: 1 person, 6,000 yen(Service Fee included, Consumption tax not included)※A separate hot spring tax of 100 yen is required.
名様7,500円【土曜、休前日は除く】(一泊朝食付・サービス料・税込)。
Person,¥ 7,500【Saturday, except the day before the holiday】(1 Night/ Breakfast Included·Service Fee·tax included).
コテージは4-8名様向け、キャンプ場にはキャンピングカー駐車場が10台分、テント場もございます。
The place provides several cottages for 4-8 persons. There is also a camping site for 10 caravans and and several tents.
ただし、ご宿泊は1室3名様以上のご利用で、ゴールデンウイーク・土曜日・休前日は除きます。
However, an overnight stay in the use of more than one room 3 persons, except the day before the Golden Week, Saturday rest.
レッスンの有効期限12週間プログラム教科書とプログラム授業料(消費税8%込み)60分レッスン90分レッスン1名様
Lessons expire after 12 weeks. Program Textbook and Program of Study Tuition(8% tax included) 60 minute lesson 90 minute lesson 1 person.
最大6名様まで(簡易ベッド等使用時)ご滞在可能で、リビングは皆様でおくつろぎいただける十分なスペースがございます。
You stay up to 6 persons and the living room has enough space to spend. You can enjoy 1101 abusolutely.
結果: 376, 時間: 0.0369

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語