order
注文
順序
ために
秩序
オーダー
命令
順番
発注
順
受注 air-breathing told
伝える
言う
語る
告げる
お伝え
見分ける
知らせる
伝えて
教えて
話して
神は互いの財産、関係、成功を捜し求めないようにイスラエルに命じました 。どうして? God commanded Israel not to covet one another's possessions, relationships, and successes. Why? これらは、私の前の120ガロンリーフタンクのために購入し、私は最初のOrphekPR156LEDライトのペアを命じました 。 They were purchased for my previous 120 gallon reef tank and I ordered a pair of the first Orphek PR156 LED lights. 近づかないで、コードは何ですか?」と強盗は命じました 。 Don't move any closer, what's the code?” commanded the robber. イエスは,自分の誕生ではなく死を記念するよう命じました 」。 Jesus commanded that we commemorate his death, not his birth. この町のなかで最高に尊い物を、二つ持って来なさい」神様が天使の一人に命じました 。 Bring me the two most precious things in the city” said God to His angel.
比較すると、AmazonとGoogleは、それぞれ推定1,370万台と1,150万台のスマートスピーカーの出荷を市場に命じました 。 By comparison, Amazon and Google commanded the market with an estimated 13.7 million and 11.5 million smart speakers shipments respectively. 以前に、ロシアの大統領は、輸入設備へのエネルギー産業の依存を減らす計画を立てるように大臣の内閣に命じました 。 Earlier, Russian President instructed the Cabinet of Ministers to develop a plan to reduce the dependence of energy industry on imported equipment. するとヤショーダーはクリシュナに口を開けて見せてみなさいと命じました 。 So I asked NHL to open his mouth and show me. ところがイスラエルは、ナジル人に酒を飲ませ、預言者に預言するなと命じました 。 He says that Israel made the Nazirites drink wine and commanded the prophets not to prophesy. それから、王はアマサに、三日以内にユダの軍隊を召集し、結果を報告せよ、と命じました 。 Then the king instructed Amasa to mobilize the army of Judah within three days and to report back at that time. また、神はノアが全ての動物、鳥類、昆虫の雄雌を一つがいずつ乗せるよう命じました 。 You see, God told Noah to take two of every kind of land-dwelling, air-breathing animal. オバマ元米大統領を「娼婦の息子」と呼び、米国の特殊部隊に国外退去を命じました 。 President Barack Obama a“son of a whore” and told U.S. special operations forces to leave the country. 主はモーセに、民に次のような指示を与えるよう命じました 。 The Lord commanded Moses 2to give the following instructions to the people of Israel. イエスは、弟子たちに「神の国が、あなたがたに近づいた」(10:9)と言いなさいと命じました 。 Jesus instructed his disciples,"TELL THEM,'The kingdom of God has come near you…"(10:9). 月23日、イスラエル当局はネゲブ・ラハトの人々の140軒の家屋とモスクの取り壊しを命じました 。 On the 23rd of October, the Israeli authorities issued 140 demolition orders to the homes and a mosque belonging to residents of Rahat in the Negev. 彼の接触は病人を癒し、彼の人間の声は人々から悪魔を命じました 。 His touches healed the sick, his human voice commanded the devils out of people. 日本人の労働時間は長すぎるとのことで、彼は全員夕方5時に帰宅するよう命じました 。 As the working hours of Japanese were considered too long, he instructed all of his staff to go home at 5 o'clock in the evening. しかし、シェタフはそれを受け取ることを拒み、弟子たちにアラブ人を探して宝石を返すように命じました 。 But Shetach refused it, ordering his disciples to find the Arab and return the jewel. フェストゥスは、聖人の顔を攻撃し、彼女を刑務所に閉じ込めるよう命じました 。 Festus gave orders to strike the saint on the face and lock her up in prison. Patrick:ダンケルクの戦いでは、5月24日に、ヒトラーがドイツ軍に侵攻の中断を命じました 。 P: During Battle of Dunkirk, Hitler gave a halt order to the German army on 24 May.
より多くの例を表示
結果: 344 ,
時間: 0.0613
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt