enjoin
命じ
また
がた は
勧め told
伝える
言う
語る
告げる
お伝え
見分ける
知らせる
伝えて
教えて
話して order
注文
順序
ために
秩序
オーダー
命令
順番
発注
順
受注 enjoined
命じ
また
がた は
勧め
またあなたの家族に礼拝を命じ ,そして(あなたも),それを耐えなさい。 Enjoin prayer on thy people, and be constant therein.これらの手段のおかげで、子どもたちとその進捗状況は、道徳的な変換を命じ 、感心しても、彼の最も片寄った敵です。 Thanks to these means, the progress of the children and their moral transformation commanded the admiration even of his most prejudiced adversaries. 方舟神はノアに方舟を作るよう命じ 、洪水によって不信仰者たちへと審判を下しました。 The Ark God instructed Noah to build the ark and passed judgement on the disbelievers in the form of a flood. またあなたの家族に礼拝を命じ ,そして(あなたも),それを耐えなさい。 (And enjoin the prayer on your family and be patient in offering them[i.e. the prayers].). またあなたの家族に礼拝を命じ ,そして(あなたも),それを耐えなさい。 And enjoin prayer upon your family[and people] and be steadfast therein.”.
リンチはその代りにそれを「問題」と呼ぶようにコミーに命じ 、コミーは「そのため困惑した」と述べた。 Instead, Lynch told Comey to call it a“matter,” Comey said,“which confused me.”. どうぞ、建設の停止を命じ 、民主主義が勝利を得るようにしてください。 Please order a HALT to the construction& ensure that democracy prevails. またあなたの家族に礼拝を命じ 、そして(あなたも)、それを耐えなさい。 Order your family to pray and be patient in it.だれも人格の尊厳や自然法に反することを命じ たり制定したりすることはできない」(n.2235)。 No one can command or establish what is contrary to the dignity of persons and the natural law.”[17]. そしてビデオが終わっても、指揮官は捜索を続けるよう命じ 、ミュージック・バンドを見ていた士官も仕事に戻る。 When the video finishes, the head officer orders the search to continue, and for the officer who viewed the music band to get back to work. クリントンが、自分の兄弟の死を命じ なければならなかったという事実は、捜査が、今日、どれだけ近いかを示している。 The fact that Clinton had to order the death of her own brother shows just how close investigators now are. クルアーンでは多くの節々で正義を命じ 、抑圧を禁じています。 There are numerous verses in the Quran that command justice and forbid oppression. 神はかれの"書"に記録を命じ 、魂は地上へと戻されます。 God commands his"book" to be recorded, and the soul is returned back to earth. しかし、極悪非道のキングピン=ウィルソン・フィスクはパーカー一家の殺害を命じ 、結果としてメイおばさんは生死に関わる怪我を負った。 However, the villainous Kingpin of Crime Wilson Fisk orders the Parker family killed, culminating in Aunt May being mortally wounded as a result. もし、服装の一部が危険あるいは違反であると判断した場合には、レフリーはそれを外すことをプレーヤーに命じ なければならない。 If the referee decides that clothing is dangerous or illegal the referee must order the player to remove it. この場合、「Fu、place!」と命じ 、彼女に手を伸ばしてください。 In this case, command "Fu, place!", Holding out her hand to her. 本当に神は公正と善行、そして近親に対する贈与を命じ 、また凡ての醜い行いと邪悪、そして違反を禁じられる。 God commands justice, the doing of good and liberality to family members and He forbids all shameful deeds and injustice and rebellion…. かれは,唯罪悪と醜事をあなたがたに命じ ,アッラーに就いて,あなたがたの知らないことをロ走らせる。 He orders you only to(do) evil and immodest acts, and that you ascribe to Allah what you do not know. ジョンソンはただちに報復攻撃を命じ 、北ベトナムに対する最初の爆撃が行われた。 Johnson retaliated by ordering the first bombing in North Vietnam. 裁判所は、拘禁が違法であると認めたときは、拘禁された移住労働者の釈放を命じ なければならない。 If the court finds that the detention is unlawful, it must order the release of the detained migrant worker.
より多くの例を表示
結果: 602 ,
時間: 0.0344
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt