命を与え - 英語 への翻訳

gives life
命を与える
生命を与え
生を授け
いのちを与える
give life
命を与える
生命を与え
生を授け
いのちを与える
gave life
命を与える
生命を与え
生を授け
いのちを与える

日本語 での 命を与え の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
人間が息をしその瞳が見える限りはずっと、この詩は生き続けて、あなたに命を与え続けるのだ。
So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this and this gives life to thee.
さらに、彼はわたしたちの中にホームを造り、わたしたちの死ぬべき体に命を与えつつあります。
He Who is resident within us, gives life to our mortal bodies.
このようにして、ガス室神話に命を与えた後に、自分自身の神話としての役割は消滅した。
In this way, after having given life to the legend of the gas chamber, the myth disappeared.
Joseの目標は、発酵を利用して「食品に命を与え、恩恵を高めること」だ。
Jose's goal is using fermentation as a way of“giving life to food, enhancing its benefits.”.
フェルナンド・トゥノン・ヘルナンデスとの共同制作により、RIUCHIに命を与え、彼のための世界を作り出し物語がはじまりました。
Further in the development and with Fernando Tunon Hernandez they gave life to RIUCHI and created a world for him. A tale was born.
実際命を与えたいと思うことはすごく嬉しい…ことよ。
I actually think it's kind of sweet that you want to give life to that… thing.
人の命は神の手の中にあり、神が命を与え
God is the giver of life and God's word is life giving.
死者に命を与え、存在していないものを呼び出して存在させる神を、アブラハムは信じ、その御(み)前(まえ)でわたしたちの父となったのです。
Abraham, who is the father of us all before Him whom he believed, God, who gives life to the dead and calls…(giving praise to God).
死者に命を与え、存在していないものを呼び出して存在させる神を、アブラハムは信じ、その御(み)前(まえ)でわたしたちの父となったのです。
Abraham, the father of our faith, believed in a God“who gives life to the dead and calls into being that which does not exist.
死者に命を与え、存在していないものを呼び出して存在させる神を、アブラハムは信じ、その御(み)前(まえ)でわたしたちの父となったのです。
Abraham is the father of us all[verse 17], in the presence of Him whom he believed, even God, who gives life to the dead and calls into being that which does not exist.
その後も書いてありますが、17節でも「死者に命を与え、存在していないものを呼び出して存在させる神を、アブラハムは信じた」とあります。
Remember in verse17 we read Abraham believed God was the one, it says,“who gives life to the dead and calls into being that which does not exist.
この手紙の著者パウロは17節で「死者に命を与え存在していないものを呼び出して存在させる神をアブラハムは信じ、」と書いています。
Remember in verse17 we read Abraham believed God was the one, it says,“who gives life to the dead and calls into being that which does not exist.
死者に命を与え、存在していないものを呼び出して存在させる神を、アブラハムは信じた」とあるのです。
Abraham acted in faith when he stood in the presence of God, who gives life to the dead and calls into existence things that don't yet exist.”.
今日の箇所が引用されたローマの信徒への手紙4章17節に、「死者に命を与え、存在していないものを呼び出して存在させる神を、アブラムは信じ、その御前でわたしたちの父となったのです。
Romans 4:17‘He is our father in God's sight, in whom Abraham believed- the God who gives life to the dead and calls things into existence that do not exist'.
彼がこの木の人形の形に命を与えた聖人の名を訊くと、何かぶつぶつ、名前をつぶやいたものでした-「聖XX」(トバイアス、ぶつぶつ言う)-そこで人々は自分で名前を創り出しては、言いました。
And when somebody would ask him the name of the particular saint who he had brought to life in this wooden doll form, he would mumble some name-"Saint rrmm" (Tobias mumbles)- and people would then create their own names and say,"Yes, this Saint Demetius.
Broglioは、その後、ローマ大学LaSapienzaの航空宇宙工学部に命を与え、サンマルコプロジェクト、イタリアと米国の協力プロジェクト最初のイタリア衛星の軌道に乗ったサンマルコ1、どちらだったまた、世界の最初の衛星は、米国とソ連以外の国によって独立して打ち上げられました。
Broglio, then, gave life to the School of Aerospace Engineering of the University of Rome"La Sapienza" and conceived theSan Marco Project, a cooperation project between Italy and the USA that has brought to the orbit of the first Italian satellite, the San Marco 1, Which was also the first satellite in the world launched independently by a country other than the US and the USSR.
Aエコドライブあなたのこと、強い疾走スティックとして、空調を乱用したりと相まって、長い行進を、使用しませんあなたのエンジンの健康とあなたの燃費のために設計されました,BPアルティメット燃料に命を与え、あなたの車の世話をするための最良の選択をします。
A ecodriving of you, as strong sprinting stick, not abuse the air conditioning or use long marches, coupled with a designed for the health of your engine and your fuel economy, make BP Ultimate fuels the best choice to give life and take care of your vehicle.
俺は命を与えた。
I gave her life.
ユニットに命を与えた。
You gave that unit life.
命を与えて死ぬ。
Dying while giving life?
結果: 2164, 時間: 0.0261

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語