商品名は - 英語 への翻訳

product name
製品名
商品名
商品名称
product名前
製品の名称
品名
product names
製品名
商品名
商品名称
product名前
製品の名称
品名
trade name
商号
商品名
商標名
屋号
名permixon

日本語 での 商品名は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
その他の社名および商品名は、それぞれ各社の登録商標または商標です。
Other company names and commodity names are trademarks or registered trademarks of each company.
商品名は「COMPANY」で、石川氏がソフトウェアの開発、阿部氏が販売・。
With COMPANY as the product name, Mr. Ishikawa was in charge of software development, Mr.
パッケージなどは捨ててしまったので商品名はわかりません。
I have lost the package, so I can't tell you the name of the product.
PhaseOneとCaptureOneはPhaseOneA/Sの登録商標です。その他のブランドまたは商品名はすべて所有者の商標または登録商標です。
Phase One and Capture One are registered trademarks of Phase One A/S. All other brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
ポッキー(写真:flickr)リズミカルな親しみやすい商品名は、「ポッキン(pokkin)」という食べる音からきたものとのこと。
Pocky, Photo by flickr It is said that the rhythmic, familiar product name of Pocky came from the sound"pokkin", heard when it is eaten.
年3月に、GetragAmerica(GetragとGetragFordTransmissions(欧州での合弁トランスミッション生産会社)の合弁会社)が建設したGuanajuato工場で、Ford向けの6速DualClutchTransmission(DCT、Fordの商品名はPowerShift)の生産を開始した。
In March 2010, Ford began production of the six-speed Dual Clutch Transmission(DCT- Ford's product name is PowerShift) at the Guanajuato Plant built by Getrag America.
また、商品名はニッカウヰスキーの創業者である「竹鶴政孝」の名前から取ったものであり、竹鶴政孝は青年時代に単身でスコットランドに渡り、スコッチウイスキーの技術を習得しました。
The name of the product, Taketsuru, is taken from Masataka Taketsuru, the founder of Nikka Whiskey. He went to Scotland alone in his youth and learned and mastered the skills of Scotch whiskey making.
さて、本日ご紹介するのは引き出物や結婚祝いに人気の1616エスプレッソカップ商品名はエスプレッソカップですが、コーヒーを飲むだけでなくちょっとした小菓子を盛ったり、シュガー&ミルクポットとしても使える可愛らしいサイズのカップです。
Espresso cups for wedding gift or wedding favors This is the S&B espresso cup from 1616/arita japan. The name of the products is"espresso cup", though, the cups can be used as small container for confectionery and sugar and creamer set.
商品名は日本語併記。
Product names are written in Japanese.
商品名はJOCKEY。
His name is Jockey.
商品名はヘロイン。
Its name is heroin.
商品名は正確に。
Different names to be exact.
商品名はPokemonGO。
The name is Pokemon GO.
商品名は、SPOILER。
His name is Spoiler.
商品名はWindows95。
The guy's name is Windows 95.
商品名は、「PhoneBook」。
Name the object“phonebook”;
フランスやドイツでの商品名は
Any names of towns in France or Germany?
商品名はL'AQUILAです。
Its capital is L'AQUILA.
商品名はズバリ「究極の椿石鹸五島」。
The name of this product becomes"The Ultimate Camellia Soap GOTO".
良い商品名はそれ自体が広告である。
The right name is an advertisement in itself.
結果: 1919, 時間: 0.0439

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語