回りました - 英語 への翻訳

around
周りに
周辺の
まわりに
およそ
周囲の
各地の
前後
ごろ
回る
i went
行く
go
出る
いく
通っています
向かいます
入る
行っています
出かけます
rotated
回転
回る
回して
ローテーション

日本語 での 回りました の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
展示場を一緒に見て回りました
We looked round the exhibition together.
初日は、市内を沢山回りました
On the first day, we visited a lot of things around the city.
昨日、7ケ所のお店を回りました
Yesterday we went to 7 stores.
アクションはcheck-bet-callと回りました
And the action goes check-bet-call.
わたしの手紙はヨーロッパじゅうを回りました
My job took me all round Europe.
なお、この日は宗教建築を見て回ると同時にジョージタウンに点在するストリートアートの数々を見て回りました
On this day, while I went around ethnic architecture, I also looked around street arts in George Town.
寒空の下、木のことを学び、使い道を考えながら、2時間弱もみて回りました
We learned about timber outside in the cold, and while thinking of a way to use it, we looked around for nearly two hours.
人の従業員は1年ごとの植物のエキスの2000トンを作ることができる3ラインとのprodcutionsを作る2つの転位で回りました
Employees rotated in 2 shifts making prodcutions with 3 lines, capable of making 2000 tons of plant extract per year.
ダイバージョンの工事が開始されてからも、何度もダイバージョンに入り込み岩盤をハンマーで叩いて回りました
Even after the diversion work had started, I went around the tunnel, repeatedly hitting the rock with a hammer.
パリのレストランでも数ヶ月間ずつ2店舗ほど見て回りました
In Paris, I also looked around two restaurants for several months each.
回りました」「スピード」「マーカー」「用意」「アクション」。
Rolling,""speed,""marker,""set" and"action.
この間、いつの時代も人類はゴールドの輝きに魅せられ、金を求めて世界中を探し回りました
Through the ages, mankind indulges in the sparkle of gold, moving around the world in order to find gold.
医学のレーザーが現場に現れ始めたと同時に医者は御馳走痔にレーザーに回りました
As medical lasers began to emerge on the scene, doctors turned to lasers to treat hemorrhoids.
回生の夏休み、僕は1か月をかけて北海道を回りました
On one summer holiday, I traveled around Hokkaido for 2 months.
月24日、出航から79日が過ぎて、Heeremaは、スキッパーに取って最も感動的なホーン岬を回りました
After 79 days on 24th January, Heerema rounded Cape Horn, a highly emotional moment for the skipper.
宿舎部門で働いた人たちは,出席する予定の1万5,000人の宿を見つけるため,市内を探し回りました
Those working in the rooming department scoured the city to find accommodations for the 15,000 delegates expected.
結局、当時はやっぱり雑誌が面白かったので、気になっている雑誌を刊行している出版社をいくつか回りました
Because magazines were the exciting media at that time, I ended up going around to the publishers of some of my favorite magazines.
少し日に焼けているでしょ(笑)。同僚は、南アメリカ、グアテマラ、ペルー、コロンビアを回りました
I'm a bit baked now.(laughs) My colleague went to South America, Guatemala, Peru, Columbia.
会社帰りに厄除けちまきを買ったり、山や鉾の飾りや形をゆっくり見て回りました
After my office work, I bought"chimaki" rice cakes that are believed to ward off misfortune, and leisurely walked around to see floats with different shapes and decorations.
彼が天使であり、彼らを助けるなど信じがたいことが現実に起こりうるのだろうかという思いで、ミッチは車に乗りその男性を探し回りましたが、見つけることはできませんでした。
Determined to prove that it was too unbelievable to think that an angel had helped them, Mitch drove around to find the guy, but never could.
結果: 68, 時間: 0.0259

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語