地球規模 - 英語 への翻訳

global scale
世界 規模
地球 規模
グローバル 規模
グローバル な スケール
国際 的 な 規模
世界 レベル
世界 的 な スケール
planetary scale
惑星 規模
地球 規模
global-scale
世界 規模
地球 規模
グローバル 規模
グローバル な スケール
国際 的 な 規模
世界 レベル
世界 的 な スケール

日本語 での 地球規模 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
年以来、世界経済が10倍近く拡大するにつれ、地球規模で消費量が天然資源。
As the world economy has expanded nearly 10-fold since 1950, consumption has begun to outstrip natural assets on a global scale.
過去にはこれらの制限は主に地方レベルに現れましたが、今日は地球規模でもあります。
Whereas in the past these limits appeared mainly on the local level, today they surface also on the global scale.
様々な農産物が世界中から輸入されるようになり、物の移動が地球規模になれば感染症問題もグローバル化する。
If a variety of agricultural products is imported from around the world and goods are transferred on a global scale, infectious diseases also become globalized.
全体としての人類は、その政府機関を通して、これらの問題に地球規模で取り組む姿勢を見せてはいません。
Humanity as a whole, through its agencies, the governments of the world, does not address these problems on a global scale.
本主題では、適応と緩和策を取り上げ、持続可能な開発との関係を地球規模及び地域レベルでまとめている。
Adaptation and mitigation options and responses, and the inter-relationship with sustainable development, at global and regional levels.
日英両国は,国際社会の諸課題に対し,アフリカを含め,地球規模で引き続き緊密に連携して対応していく考えです。
Japan and the UK will cooperate closely on a global scale including Africa to respond to the challenges of the international community.
今、地球規模の気候変動に加え、IoT、AI、ビッグデータ、クラウドなどがもたらすデジタル変革が産業のあり方を大きく変え、私たちの事業環境は大きな転換点を迎えています。
Today, in a context of global scale climate change and of new digital era brought about by IoT, AI and other cloud implying dramatic changes for industries' practices, our business environment is facing a major turning point.
このような温室効果ガスの濃度を、地球規模で高頻度に測定し、データを蓄積するプロジェクトは世界でも初めての試みです。
In this way, the concentration of greenhouse gases has been measured on a high frequency global scale, and this project to accumulate such data is the first in the world.
地球規模の環境問題や地域のゴミ問題に少しでも貢献するため、オフィスから排出される古紙を分別し、分別した古紙は機密書類処理業者に委託してリサイクルを進めています。
In order to contribute to the global-scale environmental issues and local waste problems, we are promoting paper recycling. We separate the discarded paper in the office and commission its recycling to confidential document disposer.
生きている生物は予測不可能で非常に弾力性があるので、生物兵器は制御が難しく、潜在的に地球規模で壊滅的であり、数多くの条約の下で世界的に禁止されている。
Because living organisms can be unpredictable and incredibly resilient, biological weapons are difficult to control, potentially devastating on a global scale, and prohibited globally under numerous treaties.
グローバリゼーション(英:Globalization,Globalisation):社会的あるいは経済的な関連が、旧来の国家や地域などの境界を越えて、地球規模に拡大して様々な変化を引き起こす現象である。
Globalization(UK: Globalization) is a phenomenon in which social or economic linkages extend beyond the borders of old states and regions, etc. to global scale and cause various changes.
CO2がいつどこで放出されるかを議論することは無関係であり、地球規模での排出量について話すことだけが関連しています。
It is irrelevant to discuss when and where CO2 is emitted- it is only relevant to talk about emissions on a global scale.
複雑で変化の激しい時代だからこそ、「誰よりも真っ先に、真っ直ぐに」世界は予測困難なほどに複雑化し、急激で不連続な変化が地球規模で起こる時代となりました。
Forging the future through innovation" in a dramatically changing complex environment The world has become so complex that it is difficult to predict the future and rapid discontinuous changes are taking place on a global scale.
ここで生み出された新たな技術やサービスが、世界の国々に提案・提供されることによって、地球規模での持続可能な社会の構築に貢献します。
The new technology and services born here will be proposed and provided to countries around the world, thereby contributing to the establishment of a sustainable society on a global scale.”.
環境影響は,近隣地域,地方及び地球規模で起こり得るものであり,また,直接的なもの,間接的なもの,又は性質上累積的なものでもあり得る。
The environmental impact can occur at local, regional and global scales, and also can be direct, indirect or cumulative by nature.
以上の課題に加え、グローバル化の加速により、その他様々な分野で地球規模の課題が生じ、人間の安全保障を根底から脅かしています。
In addition to these challenges, an acceleration of globalization has led to the emergence of global-level issues in a variety of other areas, with human security threatened in a profound way.
そして、環境問題は人任せでは解決しません。「地球規模で考え、地域で活動する」を基本として、世界各地で個人個人ができることを行うことが大切なのです。
We, every body consider this issue by ourselves in a global size and resolve in our community to cooperate the individual to expand to all people in the world.
地球規模では、シェルターは、家計の購入に含まれる温室効果ガスの約25%、世帯の土地利用の26%に関連付けられています。
On a global scale, shelter is associated with about 25% of the greenhouse gas emissions embodied in household purchases and 26% of households' land use.
地球規模での自然環境の変化が指摘されるなか、「ものづくり技術創造」する当社にとってもより、お客様のニーズにお応えする製品の供給が求められています。
Due to the changes in the natural environment on a global scale, it is necessary to supply products that meet the needs of our customers by"manufacturing technology creation".
大気中に放たれた水銀は地球規模で拡散してしまうので、水俣条約でも水銀を使った金採掘は問題として挙げられています。
Once emitted into the air, mercury diffuses on a global scale. The Minamata Convention raised the gold mining method that utilizes mercury as being an important issue.
結果: 402, 時間: 0.0415

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語