堂々 - 英語 への翻訳

openly
公然
オープンに
率直に
公に
あからさまに
おおっぴらに
堂々
はっきりと
大っぴらに
表立って
imposing
課す
押しつける
押し付ける
科す
強要する
強制し
課する
強いる
proudly
誇らしげに
得意気に
誇りを持って
誇らしく
誇りをもって
誇り高く
誇る
堂々
得意げに
自慢の
majestic
マジェスティック
雄大な
壮大な
荘厳な
壮麗な
荘重な
威厳ある
堂々たる
堂々
マジェスティク
majestically
堂々 と
雄大 に
magnificently
見事に
壮大に
壮麗に
立派に
素晴らしい
堂々
華麗に
stately
風格のある
荘厳な
重厚な
堂々
堂々たる
威厳ある
unapologetically
nobly
幽雅な
気高く
高貴に
堂々

日本語 での 堂々 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
マスコミは嘘を堂々と広める。
And the media willingly spread his lie.
その時には、彼は、堂々としかも市民的なやり方で、法律を破り、その違反に対する刑罰を静かに甘受するのです。
He then openly and civilly breaks them and quietly suffers the penalty for their breach.
堂々と独自の光学効果は、張り出し屋根の下のLEDのためにインストールされた、ファサード照明を達成しました。
A dignified and unique optical effect achieved facade lighting, were installed for the LEDs under the overhanging roof.
初参戦のPANDELTAで堂々のクラス3位で表彰台は流石ですね(^O^)/。
It is truly the podium in the imposing of class third in PANDELTA of its debut(^ O^)/.
駐車場にはドライバが、どのように堂々と春の旅行代理店という事実は車がピックアップに専用車を見て。
With the driver to the parking lot, seeing a private car, how dignified the spring and travel agents to pick up is the fact that car.
大胆に彼らは戸をあけて、イエスとその生き方について堂々と語り出したのです。
Boldly they opened the doors and spoke openly of Jesus and his way of life.
日本のデザインは、堂々とその主義主張を示さねばならない。
The design field in Japan had to express its principle and opinion proudly.
それのシンプルで調和のとれた質量堂々と地位を提示[…]。
It presents itself as a mass imposing, simple and harmonious which[…].
ジャングルの中で、古代の樹木なので、あなたの人生を歩いていくと堂々と冷静。
Walking in the ancient trees in jungle, so you have your life in a dignified and calm.
だから、堂々と言っても良いよ、そう教えてきました。
And now, I can proudly say, I told you so.
その明るい白い壁と堂々とした黒いドームで、130年のグランドモスクは素晴らしい所だ。
With its bright white walls and majestic black domes, the 130-year old grand mosque is a magnificent site.
遠くに無数のピークがある,ただ我々の下に氷河と2堂々サイズが…。
Countless peaks in the distance are, glaciers and two imposing size just below our….
その明るい白い壁と堂々とした黒いドームで、130年のグランドモスクは素晴らしい所だ。
With its bright white walls and majestic black domes, 130-year-old grand mosque is a beautiful building.
勝山城が月明かりの中に静かに堂々と立っています。
There is“Katsuyama Castle” standing quietly and majestically under the moon light.
次世代エース「瑛斗・18才」、満を持して待望の第2弾が堂々完成!
Next Generation Ace"Akirato, 18 years old", Mitsuru is di been long-awaited second series proudly finished!
今日提示午前ゲームだった,もともと,有効になってゲームに堂々のライバルとして立つバーチャファイターの人気に基づいて。
The game I am presenting today was, originally, marketed on the popularity base of the game Virtua Fighter to present themselves as a imposing rival.
ウィリアムは座って、堂々と、そして、完全に、この美しい部分をしました」と、フォスターが言います。
William sat down and played this beautiful piece magnificently and to perfection," Foster says.
松や梅などの木々が豊かに繁り、遠くに白山が堂々と聳え、風光明媚な場所です。
Trees of pine or plum grow thickly, the scenery is very beautiful and Mt. Haku soars majestically in the distance.
私たちのダースアイデアを活用し、あなたの庭に堂々とハンサムな男性を解決!1。
Take advantage of our dozen ideas and settle the stately handsome men in your garden! 1.
どの代表者も練習の成果を発揮し、堂々と発表していました。
All representatives showed the result of the exercise and announced it magnificently.
結果: 128, 時間: 0.064

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語