報告されたように - 英語 への翻訳

as reported
レポート
reportedly
という
報道によると
報道
報告によると
らしい
伝えられるところによれば
報じられている
伝えられている
伝えられた
言われている

日本語 での 報告されたように の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
年4月24日までの沈下の報告は、ルソンがその日まで沈下していなかった事を示し、そして2011年7月10日のこのニュースレターの249号で報告されたように、台風ファルコンが通過した時でさえ、ルソン島北部は影響を受けないまま残りました。
Sinking reports up until April 24, 2011 showed that Luzon had not had sinking up until that date, and as reported in Issue 249 of this newsletter on July 10, 2011, even when typhoon Falcon passed, northern Luzon remained untouched.
中国のデジタル通貨開発CryptoCoinsNewsによって報告されたように、中国人民銀行(PBoC)は、このところ、独自のデジタル通貨を開発することに関心を持っており、2014年初頭に、自国のデジタル通貨開発と規制の枠組みのための専門の研究チームを結成している。
As reported by CryptoCoinsNews, the People's Bank of China(PBoC) has had an interest in developing its own digital currencies for a while now, as back in early 2014, the central bank put together a specialist research team in order to discuss regulatory frameworks required or a national digital currency.
親の死の連続事件における裁判所の規則-FindersInternational親の死の連続の場合の裁判所の規則高等裁判所は、先月に報告されたように、どちらの親が最初に死んだかという問題に関して今月初めに紛争を解決しました。法律公報紛争には義理の姉妹が関与し、裁判所は、若い親のマージョリーアンスケール(69)が夫のジョンウィリアムスケール(79)よりも長生きしたと裁定しました。
Court rules in parent death sequence case- Finders International The High Court settled a dispute earlier this month relating to the question of which parent died first, as reported in the Law Gazette The dispute involved stepsisters, and the court ruled that the younger parent, Marjorie Ann Scale(69) outlived her husband, John William Scale 79.
イベントへの悪化要因は、ゲームアレグリ後に報告されたようにヨーロッパで最も有名なクラブが重要な財源を投資しているチャンピオンズリーグのような重要な競争は、使用は、その後、ないVARの援助によって行われたとされているという事実であります単一のエピソードは、最終的に努力を妥協し、莫大な投資を維持するリスクがあります。
An aggravating factor on the facts is that, as important as the Champions, where the most famous clubs in Europe invest huge financial resources, does not use the aid of the VAR and then, as reported at the end of the game by Allegri, single episodes risk in the end to compromise the efforts and the huge investments sustained.
以前に報告されたように、イカナゴ。
As we previously reported, Snoop.
クロスビー(JakeCrosby)によって報告されたように、会議で一度説明しました。
Bradstreet once explained at a conference, as reported by the Epoch Times' Jake Crosby.
税関によってEADailyに報告されたように、製品は国際郵便で送られました。
As reported to EADaily by the customs, the products were sent by international mail.
ニュースBTCによって報告されたように、残りの84%は半集中化または完全集中化です。
As reported by News BTC, the remaining 84% are either semi centralized or fully centralized.
ポールシフトニングによって報告されたように、冬のさなかに零下より上である北極から始めましょう。
Lets start with the N Pole being above freezing in the middle of Winter, as reported by the Pole Shift ning.
Sberbankは、CoinDeskによって以前に報告されたように、10月にEnterpriseEthereumAllianceに加わった。
Sberbank became a member of the Enterprise Ethereum Alliance back in October, as previously reported by CoinDesk.
以前に報告されたように、ブルゴーニュ種ウサギは胃腸管の疾患に対して非常に耐性のある免疫です。
As previously reported, the Burgundy breed rabbits are quite resistant immunity to diseases of the gastrointestinal tract.
以前に報告されたように、ロシアはある西洋諸国からの農産物の輸入に対する制限を課しました。
As previously reported, Russia has imposed restrictions on the import of agricultural products from certain countries of the West.
以前に報告されたように、CoinbaseCustodyには、機関投資家向けの一連の製品が含まれている。
As previously reported, Coinbase Custody includes a suite of products aimed at institutional investors.
CoinDeskによって以前に報告されたように、中国の大学は2015年以来ブロックチェーンの特許を追求してきました。
As previously reported by CoinDesk, universities in China are pursuing blockchain patents because 2015.
CoinDeskによって以前に報告されたように、新しい法律は、技術に結びついた「記録または契約」に焦点を当てている。
As previously reported by CoinDesk, the new law focuses on any“record or contract” tied to the tech.
Gref氏は以前に報告されたように、過去にブロックチェーン採用のためのより長いタイムラインを予測していた。
Gref has predicted a longer timeline for blockchain adoption in the past, as previously reported.
以前CoinDeskによって報告されたように、同国における仮想通貨の現在の枠組みを検討するために委員会が設立されました。
As previously reported by CoinDesk, the committee was established in order to examine the current framework in for cryptocurrencies in the country.
以前報告されたように、市はタービンによって生産される電力を販売する会社が稼いでいる総収入の3%を受け取ることになります。
As previously reported, the city will receive three percent of the gross revenue the company earns from selling electricity produced by the turbines.
以前CoinDeskから報告されたように、米国で取引する最初のブロックチェーンETFの販売は、先月ナスダックとニューヨーク証券取引所で開始された。
As previously reported by CoinDesk, the first blockchain ETFs to trade in the U.S. launched on Nasdaq and NYSE Arca last month.
以前報告されたように、マシンは12月-1月に起きた多くの事件で盗まれたため、職員はこれまでのところ見つけられなかった。
As previously reported, the machines were stolen across several incidents during December and January, and officials have so far had no luck in locating them.
結果: 1738, 時間: 0.0211

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語