多くの顧客は - 英語 への翻訳

many customers
多く の 顧客
many clients
多く の クライアント

日本語 での 多くの顧客は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
多くの顧客は私達のホテルの家具、彼らのホテルの標準的な通常の3-5星のホテル、明白なホテル、予算のホテル、ホリデーイン、アパートおよび別荘を選ぶのを好みます。
Many customers like to choose our hotel furniture, their hotel standard usual 3-5 star hotel, express hotel, budget hotel, holiday Inn, apartment and villa.
多くの顧客は粉砕のパッドの質そして安定性を点検するために小さい順序を、幾度も購入しましたりそして私達との長い協同を造り上げます。
Many customers purchase a small order again and again, to check the quality and stability of grinding pads, then build up the long cooperation with us.
多くの顧客は、たとえば価格に焦点を合わせているだけなので、プロバイダに影響を与える要因を考慮していないという点でここでは誤りをしています。
Many customers make the mistake here that they do not take into account factors that affect the provider, for example, because they only focus on the price.
多くの顧客は販売する彼らのビジネスのための私達のブランド「JADAPOWA」を卸し売りして喜んですべての彼らのフィードバック実際に感謝していますです。
Many customers are willing to wholesale our brand-”JADAPOWA” for their business selling, all their feedback is really greatful.
多くの顧客は、パドック、ゲート付きエリア、飼養場のような人身売買された場所の多くが、しばしば泥だらけの問題を常に引き起こしているので、泥の問題について来て、苦情を申し立てます。
Many customers come and complaint about the muddy problems since many heavily trafficked place like paddock, gated areas, feeding areas are often cause muddy problem constantly.
ただし、アトラシアン自体を含め、多くの顧客は、社内コンテンツ(開発など)をファイアウォール内の別のインスタンスで実行することを好みます。
However, many customers, including Atlassian itself, prefer to run internal content(e.g. development) on a separate instance inside the firewall.
また、多くの顧客は、カメラが明るい光に向いている画像から低コントラストの顔を検出して認識しなければならなりません。
Also, many customers have to detect and recognize faces of low contrast from images where the camera is pointing at a bright light.”.
しかし、今日の多くの顧客は、単に「ホワイトスペース」を探しているだけでなく、アプリケーションやワークロードをサポートするために必要なすべてのデータセンターインフラストラクチャとテクノロジを含むエンドツーエンドのソリューションを探しています。
However, many customers today aren't just looking for“white space”- they're looking for an end-to-end solution that includes all of the data center infrastructure and technology needed to support their applications and workloads.
私達はトンコワン都市、中国の専門OEM/ODMの製造業者であり、多くの顧客は私達の工場の新式の腕時計を発達させます。
We are professional OEM/ODM manufacturer in Dongguan city, China, and many customers develop new style watches in our factory.
これが効果を反偽造することを達成することよいできるのでよりよいの、多くの顧客は最初に使用破壊できるのラベルです、従ってのようにより壊れやすいの感じます。
A lot of customers is the first time use destructible labels, so they will feel like the more fragile, the more better, because this can good to achieve anti-counterfeiting effect.
多くの顧客は、彼らがより高い価格を払おうとしていることに気付いていないし、彼らが彼らのクレジットカード明細書に自動請求を見るとき彼らはステッカーショックを受ける。
A lot of customers don't realize they are going to pay higher prices and they get sticker shock when they see the auto-charge on their credit card statement.
その結果、コンテンツサービスの新しいオプションを探している多くの顧客は、組織の新しい使用事例に対処するか、または既存のシステムを置き換えるか、いずれかの選択が迫られています。
As a result, we are seeing a lot of customers who are looking for new options for content services, either to address new use cases in their organization, or to replace their existing systems.
我々が作ったドレスのトン女性と女の子のための世界的な、と、より多くの顧客は今、私たちを選択すると場としての買物をする彼らの大きな日前・催事!
We have made tons of dresses for women and girls worldwide, and more and more customers are now choosing us as the place to shop for their big days and events!
今日のオンラインビジネス世界の多くの顧客は理由のオンラインで買物をしている;彼らは店に行くには余りにも不精好まない人々の固まりをであるか、またはちょうど彼らの家の慰めで買物をしたいと思うかもしれない。
Many customers in today's online business world are shopping around online for a reason; either they are too lazy to go to stores, do not like the masses of people, or they might just want to shop in the comfort of their home.
道路は破壊され、コンテナ車の駐車場となった。BacRachChiecプロジェクト群の多くの顧客は、住宅を建設したくてもインフラが劣化し、電気・給水サービスが整備されていないため、建設に踏み切ることができないと嘆いた。
Roads that have been built is being destroyed and becomes parking area for container trucks. Many clients of the Bac Rach Chiec project have been complaining that, even wanted, they just could not be insane enough to build houses in the place of downgraded infrastructure and no utility services at all.
残念なことに,どこかこの方向での成功は、巨大です,何かで,その逆,明らかではないです。:多くの顧客は、まだ官僚赤テープの文句を言う,巨大なキュー,剛性と大規模な構造の硬直化。
Unfortunately, success in this direction somewhere is huge, and in something, Vice versa, not obvious: many customers still complain of bureaucratic red tape, huge queues, rigidities and inflexibility of large structures.
但し、すべてのサービスのように、多くの顧客は外的な一見をその位評価しない及び特に場所によって許可される開発の手当(必要な計画許可無し)の下で組み立てることができれば可能な最も大きいdormerを-私達それにもかかわらず取る仕事を主張するか。
However, like all services, many clients do not value the external look as much& they insist on the largest dormer possible especially if it can be constructed under the sites Permitted Development allowances(no planning permission necessary)- Do we still take the job?- yes of course we do its our living but our sign board never goes up during the construction works.
アップルとサムスンが競合企業、顧客を好む2つの一番好きな会社をされているハイテクに精通した人が知っています。.両方のこれらの巨大企業からデバイスを使用している多くのお客様、また.それは意外ではないです。,そこで,多くの顧客は、1つの会社から他に転送します。(サムスンのギャラクシーノートをiPhoneから転送します。9)。
Tech savvy people will know that Apple and Samsung are competing companies and have been two most favorite companies that customers prefer. There are also many customers who use devices from both these giant companies. It is not surprising, therefore, that many customers want to transfer from one company to the other(transfer from iPhone to Samsung Galaxy Note 9).
その結果、コンテンツサービスの新しいオプションを探している多くの顧客は、組織の新しい使用事例に対処するか、または既存のシステムを置き換えるか、いずれかの選択が迫られています。さらに、IT組織は、コンテンツサービスをビジネスに提供する方法についてさまざまな考え方を持ち始めており、今まで以上に柔軟に顧客層にサービスを提供できる新しいモデルを模索していると言っていいでしょう。
As a result, we are seeing a lot of customers who are looking for new options for content services, either to address new use cases in their organization, or to replace their existing systems. I would add that IT organizations are also beginning to think differently about how they provide content services to the business, exploring new models that provide greater flexibility for the constituencies they serve.
多くの顧客はこのsytleを愛します。
Many customers love this sytle.
結果: 3479, 時間: 0.0326

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語