The General Office of the State Council issued the Opinions on Encouraging Development of Diverse Private Healthcare Services(“the Opinions”) in May 2017 to encourage private investors to participate in the medical service sector.
In the art world, too, from its founding, the first art school established in Finland in the mid-nineteenth century promoted equal art education for men and women, which was unusual in Europe at that time.
In recent days, Maduro ordered troops to fan out around the country on high alert, and he encouraged his backers, including civilian militia members, to defend against alleged plans to overthrow his government.
For their first full-length demo CD, Origin(2000), about 2,500 copies were produced and sold to concert audiences.18. During a radio interview, Lee and Moody encouraged fans to download the band's older songs from the Internet.19.
In his homily the Vicar, after congratulating those present for the gift that was to realize through the Sacrament of Confirmation, He explained the meaning of the sacrament and encouraged that with the grace of the Lord, were faithful witnesses of the Gospel.
The ukulele was introduced into the Hawaiian Islands by Mr. M. Nunes in 1879 A. D. This little instrument made Mr. M. Nunes a favorite with His Majesty King Kalakaua, who encouraged him in the manufacture of these instruments.”.
The programme required participants to attend weekly sessions at the Lifestyle Improvement and Fitness Enhancement(LIFE) Centre in SGH where they were taught skills to maintain a healthy lifestyle and encouraged to lose at least 5% of their body weight.
But frankly, in our efforts to achieve this goal, we accommodated and encouraged China's rise for decades, even when- even when that rise was at the expense of American values, Western democracy, and security, and good common sense.
That the porters were a homogeneous group working for a single employer with single labor policy, thus sharing the same grievances from city to city, also strengthened the Brotherhood and encouraged racial identity and solidarity as well.
However, I always thought that the audience liked the sound of the flat tax, so I was surprised and encouraged to see the results of this survey for WalletHub showing that less than a quarter of the respondents liked the idea.
Fountain Valley implemented water restrictions, such as conservation rebates and irrigation restrictions, to encourage residents to save water. But without a tool to track these measures, they could not see if customers were following water mandates.
In 1960 of the Conference on Safety of Life at Sea, it encouraged Governments to adopt a single classification for international carriage of dangerous goods by sea to supplement the provisions contained in 1960 of the International Convention on the Protection Life at Sea(SOLAS).
One hotel that McKinsey underlined presented visitors with souvenir rubber ducks embossed with an image of the host city- with the encouragement to collect more rubber ducks from the hotel's other locations.
He thanked Misuuni Development Self Help Group for their initiative and effort for the development of the community. He also compared Japan's development policies to his county's policy"Maendeleo Chap Chap", which means"Quick Development" and encouraged the people to practice this idea in their daily life.
Saddam Hussein fell, acting often in contrast with the Gulf countries, but assured that the Sunni domination of the country, relegating the Shiites in positions according to plan, the country has had poor management, encouraged from the incorrect attitude American which, in part encouraged the development of the Islamic state.
政府もそれを奨励しました。
The government encouraged this.
これは裁判所側が意識的に奨励しました。
This is actively encouraged by the court.
DiaghilevはMassineの創造性と振り付けへの参入を奨励しました。
Diaghilev encouraged Massine's creativity and his entry into choreography.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt