委任した - 英語 への翻訳

delegated
代表
代議員
委任する
デリゲート
代理人
委譲する
参加者は
委託することが
代理者
commissioned
委員会
コミッション
手数料
任務
委託
entrusts
委託する
委ねる
ゆだねなさい
任せ
託しても
ゆだねます
預けている
mandated
マンデート
任務
権限
使命
命令
委任
義務
任期
義務付ける
負託
tadmur

日本語 での 委任した の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
新規の委任カレンダーを追加するには、"+"アイコンをクリックしてあなたにカレンダーを委任した人の名前とメールアドレスを入力してください。
Add new delegated calendars by clicking the plus button and entering the person's name or email address who has delegated a calendar to you.
開示等の求め」をする者が未成年者又は成年被後見人の法定代理人若しくは開示等の求めをすることにつき本人が委任した代理人である場合は、前項(A)の申込書に加えて、下記の書類((A)又は(B))を同封してください。
If the person who requests disclosure is the legal representative of minor or an adult ward or an agent delegated by the person in question, enclose the following documents(A or B) in addition to the application form prescribed in the preceding paragraph(A).
開示等の請求を行う方が未成年者または成年被後見人の法定代理人、もしくは開示等の請求をすることにつき本人が委任した代理人である場合は、前述(3)の書類に次の書類を追加してください。
If the person requesting disclosure is the legal guardian of a minor or adult ward of the courts, or an agent authorized by the individual for this request for disclosure, in addition to the documents listed in(3) above, the following documents will also be required.
第十三款人民解放軍がすでにはいり接収した地区では、第十一款にのべた官僚資本の企業および財産は、その地の軍事管制委員会または民主連合政府の委任した機関が没収にあたるものとする。
In areas already entered and taken over by the People's Liberation Army, the bureaucrat-capitalist enterprises and property mentioned in Article 11 shall be confiscated by the local Military Control Commissions or institutions authorized by the Democratic Coalition Government.
国際的な労働者団体である共産主義者同盟は、当時の事情のもとでは、言うまでもなく秘密結社でしかありえなかったが、一八四七年一一月にロンドンで開かれた大会で、下記の署名者たちに、公表することを決めた、詳細な理論的および実践的な党綱領の起草を委任した
The Communist League, an international association of workers, which could of course be only a secret one, under conditions obtaining at the time, commissioned us, the undersigned, at the Congress held in London in November 1847, to write for publication a detailed theoretical and practical programme for the Party.
開示等の求めをする者が本人もしくは未成年者もしくは成年被後見人の法定代理人または開示等の求めをすることに本人が委任した代理人である場合は、上記4の書類に加えて、以下の書類((1)または(2))を同封下さい。
In case the person making a request is a statutory agent acting on behalf of the person concerned, a minor, or an adult ward, or an agent to whom the person concerned entrusts for a request, one of the documents below((1) or(2)) should be submitted in addition to the four items described above.
開示等のご請求をされる方が未成年者又は成年被後見人の法定代理人若しくは開示等の求めをすることにつきご本人が委任した代理人である場合は,上記申請書(A)と本人確認書類(B)に加え,下記の書類(C+D)又は(C+E)をご同封ください。
If the party requesting for disclosure, etc. is a minor or a legal representative of an adult ward, or an agent appointed by the individual requesting disclosure, etc., please enclose the following documents(C+D) or(C+E), in addition to the aforementioned form(A) and the personal verification documents(B).
何もトロイの木馬の使用を含むインターセプト、見直しを政府に委任した刑事裁判の改革法案への参照になり:その場合でもが、判決は、コミュニケーションや会話の唯一の傍受を支配されましたそれはトロイの木馬を通じて、より侵略的なモードになるからです。
Which also makes reference to the criminal law reform bill that has given the government the power to review the interception, including the use of trojans: even in that case, it supports the ruling, only the intercepts of communications or conversations are governed among them through trojan, because it would be the mode"more invasive.
おぼれるapostolical、またはそれらの使徒として知られ、ローマ教皇には、王子は、使徒の後継者は、十字架に接続して、crucifixes、chaplets、rosaries、画像、およびメダルをblesses彼は、自分の手でどちらか、またはそれらの心に適うには、この学部を委任した
The indulgences known as Apostolic or Apostolical are those which the Roman pontiff, the successor of the Prince of the Apostles, attaches to the crosses, crucifixes, chaplets, rosaries, images, and medals which he blesses, either with his own hand or by those to whom he has delegated this faculty.
委任したあとのフォロー。
Follow up after you delegate.
開示請求につき本人が委任した代理人。
An agent to whom the principal delegates the request for disclosure.
お客様ご本人が委任した代理人(任意代理人)。
A representative entrusted by a customer(voluntary representative);
開示等の求めをすることにつき本人が委任した代理人。
Person entrusted by the principal for requesting disclosure etc.
開示等のご請求を行うことについて、その作業を委任した代理人。
Attorney has delegated its work for it to do your request for disclosure.
開示等の求めをすることにつき本人が委任した代理人様の場合>。
If the request for disclosure of the agent that the person has been delegated>.
年、国際連盟はドイツ領ニューギニアの統治をオーストラリアに委任した
In 1921 the League of Nations gave German New Guinea to Australia.
そんなレポートは完了したタスク、委任したタスクと削除したタスクを含んでいます。
The report contains stats and a list of all completed, delegated and deleted tasks.
その地球の自然を管理するために人間を作り、人間にその職務を委任した
God then turned His attention to creating man to manage the earth's natural order.
タスクが委任されたとき-誰かがタスクをあなたに委任したとき、タップの振動を受け取ります。
Delegated tasks- you will get a gentle tap when someone delegates a task to you.
MozillaCorporationの設立によって、Foundationは開発や商業関係の活動の全てを子会社であるCorporationに委任した
With the formation of the Mozilla Corporation, the Mozilla Foundation delegated all their development and business-related activities to the new subsidiary.
結果: 846, 時間: 0.0379

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語