宛てて - 英語 への翻訳

to
まで
his
wrote a letter
手紙を書く
状を書いて
手紙を送る
書簡を書か
手紙を書けるだろうか
綴った手紙
a letter
手紙を
書簡を
状を
文字
letter
レター
sent
送信
送る
お送り
遣わす
送付

日本語 での 宛てて の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この発見にジョーサンは驚き、イースター島にいるヒッポリト・ルーセル神父(HippolyteRoussel)に宛てて、すべての文字板を収集し、それらを翻訳できる先住民を見つけ出すよう手紙を書いた。
Stunned at the discovery, he wrote to Father Hippolyte Roussel on Easter Island to collect all the tablets and to find natives capable of translating them.
シャンティリーの戦いからわずか2日後の9月3日、リーはデイヴィス大統領に宛てて、大統領が反対しなければポトマック川を渡ってメリーランド州に入る決断をしたと書いた。
On September 3, just two days after the Battle of Chantilly, Lee wrote to President Davis that he had decided to cross into Maryland unless the president objected.
別の学生は、すでに戦場に送られた学生たちが友人に宛てて、天皇のために死んだ人々が祀られている本土の「靖国で会おう」と手紙を書いたことを覚えていた。
Another student remembers how those already sent to fight would write letters to friends saying they would“meet at the Yasukuni Shrine” on the mainland where people who died for the emperor were commemorated.
トイショーに行かない場合は、この私のブログ末尾の意見コーナーであるアドレスに宛ててメールをいただいてもOKです。
In the event that you will not be attending the Toy Fair, it's also OK to send an email to the address in the Opinion Corner at the end of my blog entry.
パリからロンドンに移動したサーロウ・ウィードは、スコット将軍の文書が広まっていることを確認し、スワードに宛てて「このように迅速で巨大な軍備は知らない」と記した手紙を送った[119]。
Thurlow Weed, who had moved from Paris to London to insure that General Scott's letter was circulated, also sent a letter advising Seward that"such prompt and gigantic preparations were never known.
当社は、当サイト上の一般的な通知、ユーザーのEメールアドレスに宛てた電子メール、またはユーザーの住所に宛てて第一種郵便で送付される書面の通信により、著作権侵害の請求通知を発行することがあります。
We may give notice of a claim of copyright infringement by means of a general notice on the Site, electronic mail to a user's e-mail address, or by written communication sent by first-class mail to a user's address.
パウロは地上におられたイエス様を一度も見たことがない人たちに語っており、またヨハネも、私たちのように地上におられたイエス様を見たことがない人たちに宛てて福音書を書いているのです。
And remember, Paul is talking to people who never saw the earthly Jesus, and John is writing his Gospel for people who never saw the earthly Jesus- people like us.
ミードは驚きに撃たれ、後に妻に宛てて、士官が彼のテントに入って来て彼を起こしたとき、軍隊内の政治的な力が働いて逮捕されるのだと思った、と書いた。
Meade was taken by surprise and later wrote to his wife that when the officer entered his tent to wake him, he assumed that Army politics had caught up with him and he was being arrested.
今年は、モンタナ大学名誉教授のスティーブン・レビーン氏が世界中の数百校の孔子学院に宛てて、抗議活動が暴力的に弾圧された6月の天安門事件25周年を記念するよう求める手紙を送った。
This year Steven Levine, an honorary professor at the University of Montana, wrote to hundreds of Confucius Institutes around the world asking them to mark the 25th anniversary in June of the violent suppression of the Tiananmen Square protests.
月1日、海軍省はラッセルに宛てて、ミルンが「アメリカ、西インド諸島およびイギリスの間の貴重な貿易を保護するために必要と考えられる手段に特別の注意を払うべき」と書き送った。
The Admiralty, on December 1, wrote to Russell that Milne“should give his particular attention to the measures that may be necessary for the protection of the valuable trade between America, the West Indies, and England”.
年、バレホ将軍はアラバラド知事に宛てて、「疑いもなくフランスはカリフォルニアの主人になろうと企んでいる」と書いたが、フランス政府に続いた一連の問題のためにこの地域に対するフランスの興味を進展させられなかった。
In 1841, General Vallejo wrote Governor Alvarado that"… there is no doubt that France is intriguing to become mistress of California," but a series of troubled French governments did not uphold French interests in the area.
パーマストンは、スワードの返書にはイギリスの解釈とは異なる「国際法の多くの原則」が入っていると述べ、ラッセルはスワードに宛ててその法解釈に異議を唱える詳細な文書を送ったが、事実上危機は回避された[126]。
Palmerston noted that Seward's response contained“many doctrines of international law” contrary to the British interpretation, and Russell wrote a detailed response to Seward contesting his legal interpretations, but, in fact, the crisis was over.[128].
バレーにいる他の多くの農園主や農夫と同様、マーティンは1792年までに小麦の栽培に移行しており、そのときイングランドの兄弟に宛てて「我々の小麦にそんな価格をつけるとは飢えているからなのか。
Like many other planters and farmers in the Shenandoah Valley, Martin had transitioned to the farming of wheat by 1792, at which time he wrote to his brother in England,"Are you all starving that you give such prices for our flour; farming is now my object.
ザ·グローバルデザイン1年コースデザインのいくつかの分野(製品、インテリア、ファッション、グラフィック、広告やマーケティング)への導入を得ることに興味を持ってすべての人々に宛てて、それが自分のキャリアになります選択する際の学生のためのヘルプです。
The One year course in Global Design is addressed to all those interested in getting an introduction to the several disciplines of design(product, interiors, fashion, graphic, advertising and marketing), and it is a help for students in choosing which will become their career.
MoskovskieNovostiは、司祭監察官パリイスキー(Pariysky)がLeningradCouncilofReligiousAffairsに宛てて書いた告発によれば、この結婚はアレクセイ・リディゲルが輔祭になってソビエト軍の徴兵に応召しなくてもよいようにするために早められたとしている(正教会では輔祭叙聖のあとでは結婚することはできない)。
Moskovskie Novosti has alleged that according to a denunciation written by a priest-inspector Pariysky to the Leningrad Council of Religious Affairs, the marriage had been expedited in order for Ridiger to become a deacon and avoid being drafted into the Soviet Military(marriage is impossible after ordination in Orthodoxy).
月初旬までにはフィラデルフィアに戻り、7月7日にまた秘密文書をクリントンに宛てて書き、ウェストポイントへの任官が確保されたことを示唆し、「防御工作の絵…それで貴方が(ウェストポイントを)無傷で手に入れられる」までも提供すると書いた[80]。
By early July, he was back in Philadelphia, where he wrote another secret message to Clinton on July 7 which implied that his appointment to West Point was assured and that he might even provide a"drawing of the works… by which you might take[West Point] without loss".[75].
年にボン大学の名誉教授となったラインは、晩年をあまり享受することはできなかった。彼は最後の数年を寝たきりの状態で過ごした。ラインが日本から彼の家族に宛てて送った手紙は、日独関係史および地理学史の研究に寄与するものである。
As a professor emeritus at the University of Bonn since 1911, Rein could not really enjoy his evening of life as he was paralysed and bedridden. The letters Johannes Justus Rein sent from Japan to his family contribute to the history of German-Japanese relations and the history of geography.
ブラッグは妻に宛てて「南西部全体が敵軍の領地となった現状で、私の高貴で小さな軍隊がテントや靴も無いままに北部の気候で氷に閉ざされ、毎日のパンなどを調達しなければならないとしたら、私の罪は許し難いものになっただろう」と書き送った[8]。
He wrote to his wife,"With the whole southwest thus in the enemy's possession, my crime would have been unpardonable had I kept my noble little army to be ice-bound in the northern clime, without tents or shoes, and obliged to forage daily for bread, etc.".
Mバンク1に宛てて424ビットをデータポートのスロット0に書き込み、システムI/Oリソースnが、DRAMバンクmに宛てて424ビットをデータポートのスロット1に書き込んだ場合は、両方のメッセージを同時にDRAMに書き込むことができる。
In this example, if system I/O resource 1 has written 424 bits into data port slot 0 destined for DRAM bank 1 and system I/O resource n has also written 424 bits into slot 1 of its data port destined for DRAM bank m, then both messages may be written into the DRAM simultaneously.
通知お客様は、本契約に関連するシマンテックに対する一切の通知、要求または請求を、お客様が本サービスを購入したWebサイトに掲載されている「連絡先」住所に宛てて書面(電子メールを除く)で行うものとし、かつ、GeneralCounsel-LegalDepartment(法務部ゼネラルカウンセル),SymantecCorporation,350EllisStreet,MountainView,
Notices Subscriber shall make all notices, demands or requests to Symantec with respect to this Agreement in writing(excluding email) to the"Contact" address listed on the website from which Subscriber purchased the Services,
結果: 54, 時間: 0.0712

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語