広報は - 英語 への翻訳

a spokesman
スポークスマンは
広報担当者は
報道官は
広報は
述べ
報道担当者は
広報担当官は
氏は
代弁者
spokesperson
広報担当者
スポークスマン
スポークスパーソン
報道官
代弁者
広報
広報官
代表者
スポークスパースン
publicity
宣伝
広報
パブリシティ
広告
公表
掲載
肖像
パブリシティーを

日本語 での 広報は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Twitchの広報は金曜日、ユーザーがビデオゲームをプレイしている配信を観たり、配信したりできるサービスが中国でブロックされたことを確認したが、それ以上のコメントは差し控えた。
A spokesman for Twitch confirmed Friday that the service, which lets users watch and broadcast video-game playing, had been blocked in China but wouldn't comment further.
ArsTechnicaの取材に対し、IBMの広報は「過去3年間にわたり、IBMはグルーポンとの間で公平で妥当な特許ライセンス契約を結ぶことを訴えかけてきました。
An IBM spokesperson notes,“Over the past three years, IBM has attempted to conclude a fair and reasonable patent license agreement with Groupon.”.
グローバル教育プログラム、メディア報道と広報は、「何を」これらの経済政策の先取りに昇格されます「誰が」、すべてのストーリーやスポーツ、ファッション、社会や有名人報道の。
Global educational programs, media coverage and publicity, the“what” of these economic policies will be promoted to preempt the“who” of all stories and sports, fashion, society and celebrity coverage.
AT&TInc(AT&T)の顧客は、iPhone4を購入しようとしている時に他の加入者の口座情報を見たと報告したと会社広報は伝えました。
AT&T Inc(NYSE: T) customers reported seeing account information of other subscribers while trying to buy the iPhone 4, a spokesman for the firm said.
パーキンス・クーイの広報は、クリントン陣営もDNCもフュージョンGPSが調査を実施するために雇われていたことを知らなかったと主張した。
A Perkins Coie spokesperson has claimed that neither the Clinton campaign nor the DNC was aware that Fusion GPS had been hired to conduct the research, and maybe so.
大ヒット小説で月におそらく1500冊がいいところですが、この本は2500部を10日で売り切りました」フランス最大の書店FnacLesHallesの広報は語る。
We have sold 2,500 copies in 10 days, when a blockbuster novel sells maybe 1,500 in a month," a spokesman at Fnac Les Halles, one of France's biggest bookshops, said.
実際、Orangeの広報はInternationalHeraldTribuneに対し、OrangeはロックのかかっていないiPhoneを何らかの価格を上乗せして販売すると認めている。
In fact, an Orange spokesperson confirmed to the International Herald Tribune that Orange would be selling an unlocked iPhone at an unspecified higher price.
人権に対して「最善の取り組み」を行うと約束した同社広報は、Gapによる生産合意を「ミャンマーにとって歴史的瞬間」だと呼んだ。
Promising to apply“best practices” on human rights, a company spokesperson called Gap's production agreement“a historic moment for Myanmar.”.
カーン市長の広報は、「市長は平和的な抗議活動の権利を支持しており、これにはさまざまな形態があると認識している」と説明。
Khan's office said,“Mayor supports the right to peaceful protest and understands this can take many different forms.”.
フェイスブックの広報は、「私たちは15億人のフェイスブックユーザーの個人情報を守るために、5年以上Datrcookieを使ってきました。
A Facebook spokesman said:“We have used the datr cookie for more than five years to keep Facebook secure for 1.5 billion people around the world.
GovTechの広報は「個人データを守りプライバシーを確保することは、このプロジェクトの技術導入において重要な考慮すべき事項です」と語っています。
The spokesman for GovTech said:“The need to protect personal data and preserve privacy are key considerations in the technical implementation of the project.”.
ガガの広報はツイッターで「残念ですが、レディー・ガガはライブでパフォーマンスすることに影響を与えてしまうほどの激しい体の痛みに苦しんでいます。
A statement posted on her website said:"Unfortunately, Lady Gaga is suffering from severe pain that has materially impacted her ability to perform live.
Gapの広報は当時、「私達はミャンマーで外部委託を開始するアメリカ初の小売業者として、同国女性への機会創造や持続可能なアパレル業界構築において主導的な役割を果たすことが重要だと認識しています」と説明した。
A Gap spokesperson explained at the time:“As the first American retailer to begin sourcing from Myanmar, we understand the importance of playing a leadership role in creating the opportunity for the women in this country and building a sustainable garment industry.”.
我々がAmazonに見解を求めたとき、広報はコメントしなかったーしかし先週AssociatedPressに語ったところでは、“有効かつ拘束力を有する法的要求なしには”情報は出さない、としている。
When reached, an Amazon spokesperson did not comment- but the company told the Associated Press last week that it won't release the information“without a valid and binding legal demand properly served on us.”.
M&Sの広報は「これまで、シリア人労働者が私たちに製品を供給する工場で雇われている証拠はなかった」とした上で、今回の「非常に深刻で受け入れがたい」発見に大変失望していると述べた。
An M&S spokesperson said:"We had previously found no evidence of Syrian workers employed in factories that supply us, so we were very disappointed by these findings, which are extremely serious and are unacceptable to M&S.".
月15日にギニア保険省の広報は、「これまでに106人の死者が出たエボラ出血熱は、隣国のリベリア共和国にまで広がっていましたが、感染が疑われる人の数は15日時点で159人であり、新たな感染者の数は急速に減ってきている」という内容をロイターに伝えていました。
The publicity of Guinea Insurance Ministry on April 15 said"Ebola hemorrhagic fever has resulted in 106 deaths, Republic of LiberiaAlthough the number of people infected with suspected infection was 159 at 15th day, the number of new infected people has been decreasing rapidly"to the Reuters.
広報は独りではありません。
Publishing is not alone.
RTL』の広報はこれを否定する。
RTL propaganda will not admit this.
広報はネットのみで、しかもほんの数日。
Our April newsletter is online, just a few days late.
教育的公衆衛生上の広報は以下のことに注目すべきです:。
Public health educational messages should focus on the following.
結果: 5219, 時間: 0.0441

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語